| Vielä eilen ruusuntuoksuisen
| Еще вчера пахло розами
|
| Yön vietin kanssas lämpöisen
| Я провел ночь в тепле со мной
|
| Meille silkkimeren aallot lauloi hiljaa
| Для нас волны Шёлкового моря тихо пели
|
| Unta ja totta toisistaan
| Мечта и верность друг другу
|
| En millään voinut erottaa
| Я никак не мог сказать
|
| Sä kaadoit beibi mut kuin kypsää viljaa
| Ты налил ребенка, но как спелое зерно
|
| Itseäni syyttää tästä saan
| Я виню себя за это
|
| Lumituiskuun yksin jäädä kulkemaan
| Метель в одиночестве пройти
|
| Kun en kysynyt rakkautesi hintaa
| Когда я не спросил цену твоей любви
|
| Paleltaa ja jalkaa painaa
| Замерзает и давит ногами
|
| Räntä jäiseen maahan hakkaa
| Мокрый снег на ледяной земле бьет
|
| Nauru sammuu kylmiin eteisiin
| Смех уходит в холодные коридоры
|
| Neonvalot nimes kirjoittaa
| Неоновые огни Ним пишет
|
| Seiniin kuvaas heijastaa
| Картина на стенах отражает
|
| Liian kauan uskoin ihmeisiin
| Слишком долго я верил в чудеса
|
| Itseäni syyttää tästä saan
| Я виню себя за это
|
| Lumituiskuun yksin jäädä kulkemaan
| Метель в одиночестве пройти
|
| Kun en kysynyt rakkautesi hintaa
| Когда я не спросил цену твоей любви
|
| Päivästä toiseen tyhjää seinää
| Изо дня в день пустая стена
|
| Päivästä toiseen pimeää
| От дня до ночи темно
|
| Päivästä toiseen sun sydämes peittää jää
| День ото дня солнце твоего сердца покрывается льдом
|
| Päivästä toiseen jään oven taa
| Изо дня в день я остаюсь за дверью
|
| Päivästä toiseen paleltaa
| Со дня на день он замерзает
|
| Päivästä toiseen mun toiveet murskataan
| Изо дня в день мои желания сокрушаются
|
| Eilinen nyt mennyt on
| Вчера уже нет
|
| Huomenna kai poissa oot
| Я думаю, ты ушел завтра
|
| Sydän harmaa yksin tallustaa
| Сердце серое в одиночестве
|
| Aikaa jos mä taaksepäin
| Время, если я вернусь
|
| Beibi voisin kääntää näin
| Детка, я мог бы перевести так
|
| Tekis en mä koskaan uudestaan
| я бы никогда не сделал это снова
|
| Itseäni syyttää tästä saan
| Я виню себя за это
|
| Lumituiskuun yksin jäädä kulkemaan
| Метель в одиночестве пройти
|
| Kun en kysynyt rakkautesi hintaa
| Когда я не спросил цену твоей любви
|
| Päivästä toiseen
| День ото дня
|
| Päivästä toiseen pimeää
| От дня до ночи темно
|
| Päivästä toiseen sun sydämes peittää jää
| День ото дня солнце твоего сердца покрывается льдом
|
| Päivästä toiseen jään oven taa
| Изо дня в день я остаюсь за дверью
|
| Päivästä toiseen paleltaa
| Со дня на день он замерзает
|
| Päivästä toiseen mun toiveet murskataan
| Изо дня в день мои желания сокрушаются
|
| Päivästä toiseen
| День ото дня
|
| Päivästä toiseen pimeää
| От дня до ночи темно
|
| Päivästä toiseen sun sydämes peittää jää
| День ото дня солнце твоего сердца покрывается льдом
|
| Päivästä toiseen jään oven taa
| Изо дня в день я остаюсь за дверью
|
| Päivästä toiseen paleltaa
| Со дня на день он замерзает
|
| Päivästä toiseen mun toiveet murskataan | Изо дня в день мои желания сокрушаются |