| On vaikeeta ymmärtää ihmisiä
| Трудно понять людей
|
| Jotka haluu vain väkivaltaa
| Кто просто хочет насилия
|
| Onko toisii niin kiva potkii
| Друг друга так приятно пинать
|
| Joita voisi sen sijaan rakastaa
| Кого вы могли бы любить вместо этого
|
| Rakkautta päälle maan me tänään tänne tarvitaan
| Любовь на земле нам нужна здесь сегодня
|
| Rauhaa ainoastaan ei enää väkivaltaa
| Мир просто больше не насилие
|
| Jos ystävää et voi rakastaa niin tartteeks aina tapella
| Если ты не можешь любить друга, то всегда сражайся
|
| Elämä ois paljon helpompaa ilman väkivaltaa
| Жизнь была бы намного проще без насилия
|
| Mä haluun rakastaa enkä ketään vihata
| Я хочу любить и никого не ненавижу
|
| Jos se ei kelpaa niin antakaa mun olla
| Если это недействительно, тогда позволь мне быть
|
| Mä haluun vain rakastaa
| я просто хочу любить
|
| En haluu ketään vihata
| я не хочу никого ненавидеть
|
| En haluu enää vihata
| Я больше не хочу ненавидеть
|
| Jo lapsesta asti vanhemmat sua aina lyö
| С детства родители всегда бьют
|
| Kasvat suuremmaksi ja jatkuu verityö
| Они становятся больше, и работа крови продолжается.
|
| Niin huomaat kuinka tunteesi turtuu
| Вот как вы понимаете, как онемели ваши чувства
|
| Kun kukaan ei välitä että sydämesi murtuu
| Когда никого не волнует, что твое сердце разбивается
|
| Kun ahdistuneisuus kasvaa liian suureksi
| Когда тревога становится слишком большой
|
| Ei sua pidättele mikään
| Ничто не может удержать вас
|
| On pakko purkaa paineet jota elämältäsi vain sait
| Вы должны облегчить давление, которое вы только что получили от своей жизни
|
| Tapoit parhaan ystäväs, tätäkö elämältäsi hait
| Ты убил своего лучшего друга, это акула твоей жизни?
|
| Tätäkö elämältäsi hait
| Это акула твоей жизни?
|
| Tätäkö elämältäsi hait
| Это акула твоей жизни?
|
| Vihaa elämältäsi sait | Гнев вашей жизни вы получили |