| Kylmä kutsumatta käy
| Холодно без звонка
|
| kaikkivoipa, hiljainen
| всемогущий, тихий
|
| Sanat muuttuneet höyryksi ilmassa
| Слова превратились в пар в воздухе
|
| kosketusta väistäen
| избегание контакта
|
| Ne tahdoin lähettää, niille annoin tehtävän
| Я хотел отправить их, я дал им задание
|
| pilkan tanssiinsa kutoivat
| издеваться над их танцевальным переплетением
|
| Yksityiskohdiltaan epäselvät päämäärät
| Цели неясны в деталях
|
| tunnistamattoman äänen ilman rauhaa hetkenkään.
| неузнаваемый звук без покоя на мгновение.
|
| Rienaavaan muotoonsa käy, ruttoisiin raameihin
| Он переходит в свой позорный вид, в чумные рамки
|
| Kristalleiksi tiivistyy lävistävän kirkkaikisi
| Ваша пронзительная ясность конденсируется в кристаллы
|
| loisii sanoissa, varastetussa hahmossa
| расшатывается в словах, в ворованном характере
|
| murheen sanansaattaja
| вестник горя
|
| kelvoittomiksi lopulta huomattiin
| в конце концов был найден дисквалифицированный
|
| niin minut pettivät
| так они меня обманули
|
| Kohtuuttoman voimakkaat reaktiot irrallaan
| Необоснованно сильные реакции
|
| mittasuhteiltaan vääristyneiden rinnalla
| наряду с искаженными пропорциями
|
| Rienaavaan muotoonsa käy, ruttoisiin raameihin
| Он переходит в свой позорный вид, в чумные рамки
|
| Miehitettyyn karjalaan kävin pölyn laskettua
| Я отправился в оккупированную Карелию после того, как упала пыль
|
| vastarintaa kohtaamatta päätin antautua
| не встретив сопротивления, я решил сдаться
|
| tarkoitus on jäänyt täyttymystään kaipaamaan
| цель была упущена
|
| suusta vuotaneet sanat höyryksi ilmassa | слова просачивались изо рта в воздух |