| Oh oh oh oh oh Oh Boy
| О, о, о, о, мальчик
|
| Oh oh oh oh oh Oh Boy
| О, о, о, о, мальчик
|
| 왜 자꾸자꾸만 훔쳐보는 거니?
| Почему ты продолжаешь воровать?
|
| 나는야 도도한 걸
| я высокомерный
|
| 수상한 네 눈빛 부담스럽잖니
| Твоим подозрительным глазам некомфортно?
|
| 바보야 귀찮은 걸
| глупый, раздражающий
|
| (왜 그렇게) 알고 싶은 게 많니?
| (Почему ты так много хочешь знать?)
|
| (뭘 그렇게) 궁금한 게 많니?
| (Что?) У тебя много вопросов?
|
| (너무 쉽게) 넘어갈 듯 보이니?
| Похоже, что это пройдет (слишком легко)?
|
| (자 조금씩) 매력을 보여봐
| (Теперь понемногу) Покажи мне свое очарование
|
| 더 이상 이래저래 주저하지 마
| Не стесняйтесь больше
|
| Be my shining star
| Будь моей сияющей звездой
|
| (Oh like everybody say)
| (О, как все говорят)
|
| 이제는 당당하게 너를 보여줘
| Теперь покажи мне с гордостью
|
| 지금 이대로
| прямо как сейчас
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that ha ha ha
| Просто так ха ха ха
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that
| Просто так
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that ha ha ha
| Просто так ха ха ха
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that 워어우 워어어
| Так же, как это воах воах воах воах
|
| 보고도 못 본 척 어쩔 줄 모르지
| Я не знаю, что делать, притворись, что не видел
|
| 이것 봐 어색한 너
| Посмотри на это, ты неловкий
|
| 어제 했던 얘기 왜 또 하는 거니?
| Почему ты повторяешь то, что я сказал вчера?
|
| 바보야 지치는 걸
| Я устал быть глупым
|
| (왜 그렇게) 망설이기만 하니?
| (Почему ты так колеблешься?)
|
| (뭘 그렇게) 눈치만 살피니?
| (Что ты делаешь) Ты просто смотришь на меня?
|
| (너무 쉽게) 보이는 건 싫지만
| (Слишком просто) Я ненавижу, когда меня видят
|
| (자 조금씩) 매력을 보여봐
| (Теперь понемногу) Покажи мне свое очарование
|
| 더 이상 이래저래 주저하지 마
| Не стесняйтесь больше
|
| Be my shining star
| Будь моей сияющей звездой
|
| (Oh like everybody say)
| (О, как все говорят)
|
| 이제는 당당하게 너를 보여줘
| Теперь покажи мне с гордостью
|
| 지금 이대로
| прямо как сейчас
|
| 괜히 센 척 뭐라도 있는 척
| Притворяться сильным, притворяться, что что-то есть
|
| 말로만 앞서가며 관심 있는 척
| Делать вид, что интересуются только словами
|
| 가식은 No! | Никакого притворства! |
| 솔직함은 Yes!
| Честность - это да!
|
| 있는 대로 널 그대로
| ты такой, какой ты есть
|
| 더 보여 보여 줄래요?
| Можете ли вы показать мне больше?
|
| 네 안에 숨어 있는 맘
| сердце спрятано внутри тебя
|
| 반짝반짝한 그대가 Shining Star
| Мерцающая ты, сияющая звезда
|
| 있는 그대로
| просто так оно и есть
|
| 다가올듯하다가 멀어지면 어떡해
| Что мне делать, если кажется, что он приближается и отдаляется?
|
| 한걸음 더 다가와 매력을 보여줘
| Подойди на шаг ближе и покажи мне свое очарование
|
| 사실 나 이래저래 기다리는 걸
| На самом деле, я жду и того, и другого.
|
| Be my shining star
| Будь моей сияющей звездой
|
| (Oh like everybody say)
| (О, как все говорят)
|
| 이젠 더 솔직하게 너를 보여줘
| А теперь покажи мне честнее
|
| 지금 이대로
| прямо как сейчас
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that ha ha ha
| Просто так ха ха ха
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that
| Просто так
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that ha ha ha
| Просто так ха ха ха
|
| Just like that wow wow wow
| Просто так вау вау вау
|
| Just like that 워어우 워어어 | Так же, как это воах воах воах воах |