| This confession has meant nothing
| Это признание ничего не значило
|
| There’s no more barriers to cross
| Преград больше нет
|
| Nothing is redeemed
| Ничего не искуплено
|
| I’ve gained no deeper knowledge of myself
| Я не получил более глубоких знаний о себе
|
| A broken empty vessel
| Разбитый пустой сосуд
|
| A lung that is lacking air
| Легкое, которому не хватает воздуха
|
| You could take my hand and feel my flesh
| Ты мог бы взять меня за руку и почувствовать мою плоть
|
| Gripping yours but I simply am not there
| Сжимаю твою, но меня просто нет
|
| Gone without a warning
| Пропал без предупреждения
|
| I go down without a fight
| Я сдаюсь без боя
|
| But you and I
| Но ты и я
|
| We’d level each other out
| Мы бы выровняли друг друга
|
| I was the pills that kept you steady
| Я был таблетками, которые держали тебя в покое
|
| You the opiates that talked me down
| Вы опиаты, которые меня уговорили
|
| All we had to do was try
| Все, что нам нужно было сделать, это попытаться
|
| And make each other laugh
| И заставить друг друга смеяться
|
| And let love and medication see us through the harder parts
| И пусть любовь и лекарства проведут нас через трудные моменты
|
| You’re not the type of woman
| Вы не тот тип женщины
|
| That ever likes to say things clearly
| Который всегда любит говорить ясно
|
| But you know that I’m the kind of guy
| Но ты знаешь, что я такой парень
|
| That needs to have it spelt out of me
| Это должно быть написано из меня
|
| And it’s not the sort of thing that ever
| И это не то, что когда-либо
|
| Really seems to just get better
| Кажется, действительно становится лучше
|
| No parents and no friends or lovers
| Ни родителей, ни друзей, ни любовников
|
| Or doctors seem to ever have an answer
| Или у врачей, кажется, когда-либо есть ответ
|
| It comes without a warning
| Это происходит без предупреждения
|
| And I go down without a fight
| И я сдаюсь без боя
|
| But you and I
| Но ты и я
|
| We’d level each other out
| Мы бы выровняли друг друга
|
| I was the ghost in your machine
| Я был призраком в твоей машине
|
| You were the chick in the armour of my self doubt
| Ты была цыпочкой в доспехах моей неуверенности в себе
|
| All we had to do was try
| Все, что нам нужно было сделать, это попытаться
|
| To make each other laught
| Чтобы рассмешить друг друга
|
| It’s all we had
| Это все, что у нас было
|
| Love and anger they share the same bed
| Любовь и гнев делят одну постель
|
| The same body heat warms both of them
| Одно и то же тепло тела согревает их обоих
|
| They rise together as we come together and it makes a mess of our heads
| Они поднимаются вместе, когда мы собираемся вместе, и это создает беспорядок в наших головах.
|
| We’ve sen it before
| Мы отправляли его раньше
|
| And we’ll see it again
| И мы увидим это снова
|
| Expectations cause a rift
| Ожидания вызывают раскол
|
| And we stand of different sides
| И мы стоим на разных сторонах
|
| Until the crack becomes a chasm
| Пока трещина не станет пропастью
|
| An unconquerable divide
| Непреодолимый разрыв
|
| And we rarely see
| И мы редко видим
|
| Eye to eye
| С глазу на глаз
|
| Maybe a kid could sort us out
| Может быть, ребенок мог бы разобраться с нами
|
| We could take everything we love about each other
| Мы могли бы взять все, что любим друг в друге
|
| And it into someone else
| И это в кого-то еще
|
| Take all that extra energy
| Возьмите всю эту дополнительную энергию
|
| That we would use to fight
| Что мы будем использовать для борьбы
|
| And pour it into the foundations of
| И влейте его в основы
|
| The building of a life
| Здание жизни
|
| I can see it now
| Я вижу это сейчас
|
| Almost close to perfect
| Почти идеально
|
| It could be you, her and I
| Это могли быть ты, она и я
|
| Living by a pharmacy in Paris
| Жизнь у аптеки в Париже
|
| All we have to do is try to and
| Все, что нам нужно сделать, это попытаться и
|
| Make each other laugh
| Заставьте друг друга смеяться
|
| And let love and medication
| И пусть любовь и лекарства
|
| See us through the harder parts
| Познакомьтесь с нами через самые сложные моменты
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough?
| Всегда ли этого достаточно?
|
| Is it ever enough? | Всегда ли этого достаточно? |