Перевод текста песни It's Five O'Clock - Aphrodite's Child
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It's Five O'Clock , исполнителя - Aphrodite's Child. Песня из альбома Collected, в жанре Поп Дата выпуска: 19.03.2015 Лейбл звукозаписи: Universal Music, USM Язык песни: Английский
It's Five O'clock
(оригинал)
Пять утра
(перевод на русский)
It's five o'clock
Пять часов утра,
And I walk through the empty streets
Я иду по пустынным улицам,
Thoughts fill my head
Мысли роятся в моей голове.
But then still
Хотя со мной
No one speaks to me
Никто и не говорит,
My mind takes me back
Мои мысли уносят меня
To the years that have passed me by
В пролетевшие года.
-
-
[Interlude]
[Интерлюдия]
-
-
It is so hard tо believe
С трудом верится, что
That it's me
Это я,
That I see
Отражаюсь
In the window pane
В оконном стекле.
It it so hard to believe
С трудом верится, что
That all this the way
Все случившееся
That it has to be
Должно было произойти.
It's five o'clock
Пять утра,
And I walk through the empty streets
И я иду по пустынным улицам.
The night is my friend
Ночь — мой друг,
And in him
Который
I find sympathy thus so
Сочувствует мне,
And so I go back to the years that have past me by
И я снова обращаюсь к пролетевшим годам.
-
-
[Interlude]
[Интерлюдия]
-
-
It is so hard to believe
С трудом верится, что
That it's me
Это я,
That I see
Отражаюсь
In the window pane
В оконном стекле.
It it so hard to believe
С трудом верится, что
That all this is the way
Все случившееся
That it has to be
Должно было произойти.
-
-
It's five o'clock
Пять утра,
And I walk through the empty streets
И я иду по пустынным улицам.
The night is my friend
Ночь — мой друг,
And in him I find sympathy
Который сочувствует мне.
He gives me day
Он дарит мне день,
Gives me hope
Дарит мне надежду,
And a little dream too
Дарит мне немного сна...
It's Five O'Clock
(оригинал)
And I walk through the empty streets
Thoughts fill my head
But then still
No one speaks to me My mind takes me back
To the years that have passed me by
(interlude)
It is so hard to believe
That it’s me That I see
In the window pane
It is so hard to believe
That all this is the way
That is has to be It’s five o’click
And I walk through the empty streets
The night is my friend
And in him
I find sympathy
And so I go back to the years that have to past me by
(interlude)
It is so hard to believe
That it’s me That I see
In the window pane
It is so hard to believe
That all this is the way
That is has to be It’s five o’click
And I walk through the empty streets
The night is my friend
And in him I find sympathy
He gives, gives me day
Gives me hope
And a little dream too
Уже Пять Часов
(перевод)
И я иду по пустым улицам
Мысли наполняют мою голову
Но тогда еще
Никто не говорит со мной Мой разум возвращает меня
К годам, которые прошли мимо меня
(интермедия)
В это так трудно поверить
Что это я, что я вижу
В оконном стекле
В это так трудно поверить
Что все это путь
Это должно быть пять часов
И я иду по пустым улицам
Ночь мой друг
И в нем
я нахожу сочувствие
И поэтому я возвращаюсь к годам, которые должны пройти мимо меня