| Charlie Brown, Charlie Brown
| Чарли Браун, Чарли Браун
|
| Oh no, we’re doomed!
| О нет, мы обречены!
|
| I raise the bars for stars and quasars
| Я поднимаю планку для звезд и квазаров
|
| That’s the reason why I ain’t on your radars
| Вот почему меня нет на ваших радарах
|
| You’d have to be like NASA to see this high
| Вы должны быть похожи на НАСА, чтобы увидеть это высоко
|
| Plus you’d have to be nastier to be this guy
| К тому же, чтобы быть этим парнем, нужно быть еще более противным.
|
| To be this fly, you need a hoverboard and some jetpacks
| Чтобы быть этой мухой, вам нужен ховерборд и несколько реактивных ранцев.
|
| The grand architect of the universe to bless tracks
| Великий архитектор вселенной, благословляющий пути
|
| You’d have to walk a mile in my shoes
| Вам придется пройти милю на моих ботинках
|
| To decipher all the complex styles that I use
| Чтобы расшифровать все сложные стили, которые я использую
|
| Cause my brain’s all crazy from the Ritalin they gave me
| Потому что мой мозг сошел с ума от риталина, который мне дали.
|
| And even as a baby loud music didn’t faze me
| И даже в детстве громкая музыка меня не смущала
|
| And even as a teenager rappers couldn’t fade me
| И даже когда я был подростком, рэперы не могли меня поблекнуть.
|
| I never gave a fuck about the hoes who betrayed me
| Мне никогда не было дела до мотыг, которые меня предали
|
| And traded me for somebody else, well they can have 'em
| И обменял меня на кого-то другого, ну, они могут их получить
|
| Thanks for the rides to school and orgasms
| Спасибо за поездки в школу и оргазмы
|
| Thanks for the cellphone bills that got paid
| Спасибо за счета за мобильный телефон, которые были оплачены
|
| Been a pimp day one since I first got laid
| Был сутенером с первого дня с тех пор, как я впервые переспал
|
| Took rap more serious about the ninth grade
| Взял рэп более серьезно о девятом классе
|
| When I first heard the first LP that Nas made
| Когда я впервые услышал первый LP, сделанный Nas
|
| Nowadays music sound so weird
| В настоящее время музыка звучит так странно
|
| Everybody clothes are tight, everybody got a beard
| У всех тесная одежда, у всех бороды
|
| It’s like the end of days that every rap fan feared
| Это похоже на конец дней, которого боялся каждый поклонник рэпа
|
| 'Til the savior appeared on the stage and they cheered
| «Пока спаситель не появился на сцене, и они приветствовали
|
| I daydreamed while I sat on the bus
| Я мечтал, пока сидел в автобусе
|
| Fantasizin' of these whack ass rappers I crush
| Фантазирую об этих крутых рэперах, которых я раздавил
|
| One day I’ll make my whole neighborhood hot
| Однажды я сделаю весь свой район горячим
|
| On the rooftop like I’m Snoopy or Woodstock
| На крыше, как будто я Снупи или Вудсток
|
| A Tribe Called Quest in the «Check the Rhime» video
| A Tribe Called Quest в видео "Check the Rhime"
|
| There once was a dream but I did it though
| Когда-то была мечта, но я сделал это, хотя
|
| Nah, I never gave a fuck what the rest did
| Нет, мне никогда не было дела до того, что делали остальные
|
| Now I’m on tour makin' sure I’m well-rested
| Теперь я в туре, чтобы убедиться, что я хорошо отдохнул
|
| Thanks to my fam and the fans who invested
| Спасибо моей семье и фанатам, которые вложили
|
| And always had my back when my faith got tested
| И всегда поддерживал меня, когда моя вера подвергалась испытанию
|
| Body in the trunk, gas tank low
| Тело в багажнике, бензобак низкий
|
| Heading 'round and not a place to go
| Идти по кругу и некуда идти.
|
| When the chips are down, would you hold me down
| Когда фишки опустятся, ты бы меня удержал
|
| When I’m feeling like Charlie Brown
| Когда я чувствую себя Чарли Брауном
|
| Money running out, bills so high
| Деньги на исходе, счета такие высокие
|
| Just wanna float up to the sky
| Просто хочу взлететь в небо
|
| When the chips are down, would you hold me down
| Когда фишки опустятся, ты бы меня удержал
|
| When I’m feeling like Charlie Brown
| Когда я чувствую себя Чарли Брауном
|
| Money running out, bills so high
| Деньги на исходе, счета такие высокие
|
| Yo, I be feelin' like Charlie Brown
| Эй, я чувствую себя как Чарли Браун
|
| Or rather Pig Pen, from all that dirt I been in
| Или, скорее, Свинья Пена, от всей той грязи, в которой я был
|
| The 'burbs and the blocks, the street curbs and the kitchen cookers
| Бордюры и блоки, уличные бордюры и кухонные плиты
|
| Sold nightmares, these dreams boy I got hookups
| Продал кошмары, эти мечты, мальчик, у меня есть связи
|
| Back in the day was just a week ago
| Назад в день был всего неделю назад
|
| The memories gone, it’s probably from that reefer smoke
| Воспоминания ушли, это, наверное, из-за того рефрижераторного дыма
|
| A nigga play Aretha when I’m needin' hope
| Ниггер играет с Аретой, когда мне нужна надежда.
|
| To see the folks later, they try to kick it like FIFA pro’s
| Чтобы увидеть людей позже, они пытаются пинать, как профессионалы FIFA.
|
| I lecture my sons about grades and chips
| Я читаю лекции своим сыновьям об оценках и чипсах
|
| 'Cause any drama is known to gray the wigs
| Потому что любая драма, как известно, седит парики
|
| I do what my favorites did and still do
| Я делаю то, что делали и продолжают делать мои любимые
|
| So many try to make it, shit I’m just trying to make it through
| Так много пытаются сделать это, дерьмо, я просто пытаюсь пройти через это
|
| So many really fake it, man I’m just gonna keep it true
| Так много действительно притворяются, чувак, я просто сохраню правду
|
| Too many people hatin', gonna see how the evils do
| Слишком много людей ненавидят, увидишь, как творится зло.
|
| I’ve seen a gang a rain clouds out in Cali skies
| Я видел банду дождевых облаков в небе Кали
|
| And felt turbulence without havin' a plane ride
| И почувствовал турбулентность без полета на самолете
|
| Y’all killin' my high, killin' my vibe
| Вы все убиваете мой кайф, убиваете мою атмосферу
|
| Them drugs be… killin' me inside, kill me and die
| Эти наркотики будут ... убить меня внутри, убить меня и умереть
|
| I was never known for killin' with kind, I’ll be killin' a blind
| Я никогда не был известен тем, что убивал по-доброму, я буду убивать слепых
|
| Script murder, like I’m loadin' the nine while I rhyme
| Убийство по сценарию, как будто я загружаю девять, пока рифмую
|
| Please excuse me, uh, the way I shouted was an uzi
| Пожалуйста, извините меня, э-э, то, как я кричал, было узи
|
| I’m plottin' a movie, pop extras in the jacuzzi
| Я сочиняю фильм, добавляю статистов в джакузи
|
| Big dreams still livin' loosely, loose leafs, no loosies
| Большие мечты все еще живут свободно, отрывистые листы, без лузеров
|
| The same bitches that was actin' bougie now they groupin' groupies
| Те же самые суки, которые вели себя буги, теперь они группируются
|
| That wanna do me, do me
| Это хочет сделать меня, сделать меня
|
| I spark a doobie that you call a doozie
| Я зажигаю дурь, которую ты называешь дузи
|
| Then bang that groupie in a fuckin' hooptie
| Затем ударь эту поклонницу в гребаный обруч
|
| Tell 'em I’m ballin' but right now, I’m doing iiiit
| Скажи им, что я балуюсь, но сейчас я делаю это
|
| The type of dude you don’t wanna have no kiiiids
| Тип чувака, которого ты не хочешь иметь без киииидов
|
| The boy is just ridiculouuus
| Мальчик просто смешной
|
| Look, clownin', that’s a state of mind I live in
| Слушай, клоунада, я живу в таком состоянии
|
| All bad when I pop the trunk, homie get in
| Все плохо, когда я открываю багажник, братан, садись.
|
| No!
| Нет!
|
| Body in the trunk, gas tank low
| Тело в багажнике, бензобак низкий
|
| Heading 'round and not a place to go
| Идти по кругу и некуда идти.
|
| When the chips are down, would you hold me down
| Когда фишки опустятся, ты бы меня удержал
|
| When I’m feeling like Charlie Brown
| Когда я чувствую себя Чарли Брауном
|
| Money running out, bills so high
| Деньги на исходе, счета такие высокие
|
| Just wanna float up to the sky
| Просто хочу взлететь в небо
|
| When the chips are down, would you hold me down
| Когда фишки опустятся, ты бы меня удержал
|
| When I’m feeling like Charlie Brown
| Когда я чувствую себя Чарли Брауном
|
| «Keep the change ya filthy animal!» | «Оставь сдачу себе, грязное животное!» |