| You’ve got a fever in the soul nowhere to go
| У тебя лихорадка в душе, некуда деться
|
| Cheap haircut, nothing to show
| Дешевая стрижка, нечего показать
|
| Dressed to kill, that’s the trouble with love
| Одет, чтобы убить, вот в чем проблема с любовью
|
| Crocodile tears on a strangers shoulder
| Крокодиловы слезы на чужом плече
|
| You’ve guessed his age but he thinks you’re older
| Вы угадали его возраст, но он думает, что вы старше
|
| Living on instinct that’s the trouble with love
| Жизнь по инстинкту - вот в чем проблема с любовью
|
| Trouble with love, getting out of hand
| Проблемы с любовью, выход из-под контроля
|
| Trouble with love, dancing in no mans land
| Проблемы с любовью, танцы на ничейной земле
|
| I’ll take my chance, taking my chance
| Я рискну, рискну
|
| In an up-down world it can make you push and shove
| В мире вверх-вниз это может заставить вас толкать и толкать
|
| Whoa, ooh, that’s the trouble with love
| Вау, ох, вот в чем проблема с любовью
|
| It’s a message waiting from a distant friend
| Это сообщение ждет от далекого друга
|
| All night parties are the latest trend
| Все ночные вечеринки - последняя тенденция
|
| Missing in action, that’s the trouble with love
| Отсутствует в действии, это проблема с любовью
|
| An overnight bag and a weekend pass
| Сумка для ночлега и проездной на выходные
|
| Tea and toast with a touch of class
| Чай и тосты с оттенком класса
|
| Mission accomplished, that’s the trouble with love
| Миссия выполнена, вот в чем проблема с любовью
|
| Trouble with love, getting out of hand
| Проблемы с любовью, выход из-под контроля
|
| Trouble with love, dancing in no mans land
| Проблемы с любовью, танцы на ничейной земле
|
| I’ll take my chance, taking my chance
| Я рискну, рискну
|
| In an up-down world it can make you push and shove
| В мире вверх-вниз это может заставить вас толкать и толкать
|
| Whoa, ooh, that’s the trouble with love
| Вау, ох, вот в чем проблема с любовью
|
| Everybody tells you it’s a crazy thing to do
| Все говорят вам, что это безумие
|
| But you went and hoped
| Но ты пошел и надеялся
|
| That your good luck would see you through
| Что твоя удача увидит тебя
|
| Well, you got dressed up and said some grace
| Ну, ты оделся и сказал немного благодати
|
| Had a blank expression on your face
| На вашем лице было пустое выражение
|
| Choosing the moment, that’s the trouble with love
| Выбирая момент, это проблема с любовью
|
| Your whole life’s just one endless fight
| Вся твоя жизнь - всего лишь один бесконечный бой
|
| Beauty search for something right
| Поиск красоты для чего-то правильного
|
| Chain reaction, that’s the trouble with love
| Цепная реакция, вот в чем беда любви
|
| Trouble with love, getting out of hand
| Проблемы с любовью, выход из-под контроля
|
| Trouble with love, dancing in no mans land
| Проблемы с любовью, танцы на ничейной земле
|
| I’ll take my chance, taking my chance
| Я рискну, рискну
|
| In an up-down world it can make you push and shove
| В мире вверх-вниз это может заставить вас толкать и толкать
|
| Whoa, ooh, that’s the trouble with love
| Вау, ох, вот в чем проблема с любовью
|
| That’s the trouble with love
| Вот беда с любовью
|
| I need to tell you, baby
| Мне нужно сказать тебе, детка
|
| That’s the trouble with love | Вот беда с любовью |