| I take your lives cause I love you
| Я забираю твои жизни, потому что люблю тебя
|
| To save your souls
| Чтобы спасти ваши души
|
| From the bitter truth
| От горькой правды
|
| The writing on the wall
| Надпись на стене
|
| We couldn? | Мы могли? |
| t quite believe it
| я вполне в это верю
|
| The words just said it all
| Слова просто сказали все
|
| But we took to fantasy
| Но мы взялись за фантазию
|
| Another child was born
| Родился еще один ребенок
|
| The beginning of my delusion
| Начало моего заблуждения
|
| To cover up the facts
| Чтобы скрыть факты
|
| That we were losing all we had
| Что мы теряли все, что у нас было
|
| Possessed by the impossible dream
| Одержимый несбыточной мечтой
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| Possessed by the impossible dream
| Одержимый несбыточной мечтой
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| I felt forced to follow suit
| Я чувствовал себя вынужденным последовать их примеру
|
| The epitome of delusion
| Воплощение заблуждения
|
| No one had to know
| Никто не должен был знать
|
| What I was really struggling with
| С чем я действительно боролся
|
| Behind laughs and phoney smiles
| За смехом и фальшивыми улыбками
|
| I kept the secrets close to me
| Я держал секреты близко ко мне
|
| A 20 hour working day
| 20-часовой рабочий день
|
| Was meant to make us stay
| Было предназначено, чтобы заставить нас остаться
|
| In this world of impossible dreams
| В этом мире несбыточных мечтаний
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| In this world of impossible dreams
| В этом мире несбыточных мечтаний
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| I can? | Я могу? |
| t tall you where we stand
| Т высокий ты, где мы стоим
|
| Apology with gun in hand
| Извинения с пистолетом в руке
|
| Possessed by the impossible dream
| Одержимый несбыточной мечтой
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| Possessed by the impossible dream
| Одержимый несбыточной мечтой
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| Possessed by the impossible dream
| Одержимый несбыточной мечтой
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| Possessed by the impossible dream
| Одержимый несбыточной мечтой
|
| We had lost all common sense
| Мы потеряли всякий здравый смысл
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| The impossible dream
| Невозможная мечта
|
| In pursuit of everything
| В погоне за всем
|
| The impossible dream | Невозможная мечта |