| Hypernosis, learn to see
| Гиперноз, научись видеть
|
| Life and death from fantasy
| Жизнь и смерть из фэнтези
|
| It’s you your mind is reflecting now
| Это ты, твой разум отражает сейчас
|
| Hypernosis, this is it
| Гиперноз, вот и все
|
| The colour doesn’t seem to fit
| Цвет не подходит
|
| But it’s you, oh you better believe it’s you
| Но это ты, о, тебе лучше поверить, что это ты
|
| Hypernosis, every dream
| Гиперноз, каждый сон
|
| Is caught within your thoughtmachine
| Пойман в вашей мыслительной машине
|
| And it’s cruel to see how confused you are
| И жестоко видеть, как ты сбит с толку
|
| When hypernosis comes to end
| Когда гиперноз подходит к концу
|
| There’s no way you can still pretend
| Ты все еще не можешь притворяться
|
| And live on like nothing is wrong
| И живи дальше, как будто ничего плохого
|
| I can’t stop, I can’t stop this silence
| Я не могу остановиться, я не могу остановить эту тишину
|
| Or tell past from presence
| Или рассказать прошлое по присутствию
|
| I’m lost in the hands of the future
| Я потерян в руках будущего
|
| Looking through my mirror
| Глядя в мое зеркало
|
| In my face a number of odd times
| В моем лице несколько раз
|
| Bad dreams and old crimes
| Плохие сны и старые преступления
|
| Episodes from my mother’s diary
| Эпизоды из дневника моей мамы
|
| Written on my body
| Написано на моем теле
|
| Hypernosis…
| Гиперноз…
|
| Inside, inside the odious
| Внутри, внутри одиозного
|
| Long lost and precious
| Давно потерянный и драгоценный
|
| Lies a deranged and repressed existence
| Лежит невменяемое и подавленное существование
|
| Trapped from surfacing in silence
| В ловушке от всплытия в тишине
|
| Now I’m here I’ll force you to surface
| Теперь я здесь, я заставлю тебя всплыть
|
| Get up, get out and accept your guilt
| Встань, выйди и прими свою вину
|
| What you’ve done can never be undone
| То, что вы сделали, никогда нельзя отменить
|
| But forgiveness you shall get from above | Но прощение ты получишь свыше |