| In the twilight gloaming
| В сумерках сумерках
|
| I glimpsed your silhouette
| Я увидел твой силуэт
|
| In the shroud of midnight I heard you call my name
| В саване полуночи я слышал, как ты зовешь меня по имени
|
| In the first cold light of dawn
| В первом холодном свете рассвета
|
| I felt your warmth beside me
| Я чувствовал твое тепло рядом со мной
|
| And your breath became tears upon my cheek
| И твое дыхание превратилось в слезы на моей щеке
|
| And if you do not tremble
| И если ты не дрожишь
|
| When you behold your sin
| Когда ты видишь свой грех
|
| And if you don’t recoil
| И если вы не отшатнетесь
|
| When you look into the mirror
| Когда вы смотрите в зеркало
|
| The ghosts of yesterday will conquer you
| Призраки вчерашнего дня победят тебя
|
| For those who seek redemption
| Для тех, кто ищет искупления
|
| And I must burn, I will burn
| И я должен гореть, я буду гореть
|
| You cast your veil of lead
| Вы бросаете свинцовую завесу
|
| Your beauty, my pain
| Твоя красота, моя боль
|
| Was it all a dream, phantom of my mind?
| Был ли это все сон, призрак моего разума?
|
| Was I your creator?
| Был ли я твоим создателем?
|
| Or your destroyer?
| Или твой разрушитель?
|
| Yet you fled from my arms, where no mortal could go
| Но ты бежал из моих рук, куда не мог пойти ни один смертный
|
| And if you do not tremble
| И если ты не дрожишь
|
| When you behold your sin
| Когда ты видишь свой грех
|
| And if you don’t recoil
| И если вы не отшатнетесь
|
| When you look into the mirror
| Когда вы смотрите в зеркало
|
| The ghosts of yesterday will conquer you)
| Призраки вчерашнего дня победят тебя)
|
| For those who seek redemption
| Для тех, кто ищет искупления
|
| And I’ll burn and I’ll burn forever | И я буду гореть, и я буду гореть вечно |