| Spinning a tale greater than man
| Раскручивание истории больше, чем человек
|
| Utopia unfolds
| Утопия разворачивается
|
| Days of redemption, a promised land
| Дни искупления, земля обетованная
|
| Utopia unfolds
| Утопия разворачивается
|
| I hold the key to eternal life
| Я держу ключ к вечной жизни
|
| It’s buried beneath us all
| Он похоронен под нами всеми
|
| I hold the key to your last breath
| Я держу ключ к твоему последнему вздоху
|
| I make those great men fall
| Я заставляю этих великих людей падать
|
| We were abandoned, left for good
| Нас бросили, оставили навсегда
|
| Darkness descends
| Тьма спускается
|
| Wisdom perishes, ignorance prevails
| Мудрость гибнет, невежество побеждает
|
| It never end
| Это никогда не заканчивается
|
| I hold the key to eternal life
| Я держу ключ к вечной жизни
|
| It’s buried beneath us all
| Он похоронен под нами всеми
|
| I hold the key to your last breath
| Я держу ключ к твоему последнему вздоху
|
| I make those great men fall
| Я заставляю этих великих людей падать
|
| Fury takes my heart
| Ярость забирает мое сердце
|
| Despairs takes my soul
| Отчаяние забирает мою душу
|
| Rage tears me apart
| Ярость разрывает меня на части
|
| Life has taken it’s toll
| Жизнь взяла свое
|
| In the greatest philosophy
| В величайшей философии
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| Lies the root of duplicity
| Лежит корень двуличия
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| But nothing endures forever
| Но ничто не вечно
|
| Discouraged and paralysed
| Обескураженный и парализованный
|
| Realising the truth
| Осознание правды
|
| Everything that we create, shatters
| Все, что мы создаем, разрушается
|
| All that was meant to last
| Все, что должно было длиться
|
| In the Valley of Kings
| В Долине Царей
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| In the Roman Ruins
| В римских руинах
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| Nothing endures forever
| Ничто не длится вечно
|
| We had the battle of Somme
| У нас была битва на Сомме
|
| The ignorance of Bhopal
| Невежество Бхопала
|
| Annihilation in Auschwitz
| Уничтожение в Освенциме
|
| And the destruction of Hiroshima
| И разрушение Хиросимы
|
| We survived centuries of disasters
| Мы пережили столетия бедствий
|
| Eons of ideologies
| Эоны идеологий
|
| Eternities of war
| Вечность войны
|
| But for how long'
| Но как долго?
|
| In the safety of our homes
| В безопасности наших домов
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| In the closeness of dear ones
| В близости близких
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| Somewhere in the future
| Где-то в будущем
|
| A perfect forever
| Идеальный навсегда
|
| Our proudest structures fall
| Наши самые гордые структуры падают
|
| Nothing stands forever
| Ничто не стоит вечно
|
| But I’d like to be proven wrong
| Но я хотел бы оказаться неправым
|
| We held the key to eternal life
| У нас был ключ к вечной жизни
|
| We let it slip away
| Мы позволяем этому ускользнуть
|
| And when we reach the end of days
| И когда мы достигнем конца дней
|
| All things must pass away
| Все должно пройти
|
| All things must pass away
| Все должно пройти
|
| All things must pass away | Все должно пройти |