| Prison, you’re locked and barred within your prison
| Тюрьма, вы заперты и заперты в своей тюрьме
|
| Prison, forever guarded in your prison,
| Тюрьма, навеки охраняемая в твоей тюрьме,
|
| Prison, where others make all your decisions
| Тюрьма, где другие принимают все ваши решения
|
| And when his wings are cut a bird forgets how to fly.
| И когда ему подрезают крылья, птица забывает, как летать.
|
| Prison, you sit alone inside your prison,
| Тюрьма, ты сидишь один в своей тюрьме,
|
| Prison, you’ve got a home inside your prison,
| Тюрьма, у тебя есть дом внутри тюрьмы,
|
| Prison, so many envy your position,
| Тюрьма, так многие завидуют твоему положению,
|
| But without freedom how can all your dreams come alive?
| Но без свободы как могут ожить все ваши мечты?
|
| Prison, there’s no escaping from that prison,
| Тюрьма, из этой тюрьмы не сбежать,
|
| Prison, time melts away inside that prison,
| Тюрьма, время тает в этой тюрьме,
|
| Prison, can’t even play without permission
| Тюрьма, нельзя даже играть без разрешения
|
| And there’s a chain attached to every song that you sing.
| И к каждой песне, которую вы поете, прикреплена цепочка.
|
| Prison, you live a lie inside your prison,
| Тюрьма, ты живешь во лжи в своей тюрьме,
|
| Prison, your gonna die inside your prison,
| Тюрьма, ты умрешь в своей тюрьме,
|
| Prison, you call yourself a Rock Musician,
| Тюрьма, ты называешь себя рок-музыкантом,
|
| But you’re a prisoner for those who pull your strings.
| Но ты пленник тех, кто дергает тебя за ниточки.
|
| Prison, I can release you from your prison,
| Тюрьма, я могу освободить тебя из твоей тюрьмы,
|
| Prison, I’ve got the keys that lock your prison,
| Тюрьма, у меня есть ключи от твоей тюрьмы,
|
| Prison, where fame and riches blur your vision
| Тюрьма, где слава и богатство затмевают твой взор.
|
| And every window on the worl is built too high.
| И каждое окно в мире построено слишком высоко.
|
| Prison, you’re locked and barred within your prison,
| Тюрьма, ты заперт и заперт в своей тюрьме,
|
| Prison, forever guarded in your prison,
| Тюрьма, навеки охраняемая в твоей тюрьме,
|
| Prison, where others make all your decisions
| Тюрьма, где другие принимают все ваши решения
|
| And when his wings are cut a bird forger how to fly.
| И когда ему подрезают крылья, птица подделывает, как летать.
|
| Prison, you sit alone inside your prison,
| Тюрьма, ты сидишь один в своей тюрьме,
|
| Prison, you’ve got a home inside your prison,
| Тюрьма, у тебя есть дом внутри тюрьмы,
|
| Prison, so many envy your position,
| Тюрьма, так многие завидуют твоему положению,
|
| But without freedom how can all your dreams come alive? | Но без свободы как могут ожить все ваши мечты? |