| Jah rastafari, in a the life book I look
| Джа растафари, в книге жизни я смотрю
|
| I see lightning and thunder and the earth shook
| Я вижу молнию и гром, и земля трясется
|
| This is one song I got to say
| Это одна песня, которую я должен сказать
|
| Our father allelujah
| Отец наш Аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set the captive free to praise the almighty
| Освободите пленника, чтобы славить всемогущего
|
| And this will be the answer to my prayer
| И это будет ответом на мою молитву
|
| Our father allelujah
| Отец наш Аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set Jah people free to praise his majesty
| Освободите людей Джа, чтобы восхвалять его величество
|
| And this will be the answer to my prayer
| И это будет ответом на мою молитву
|
| And I pray, for one-day things to be better
| И я молюсь, чтобы однодневные вещи стали лучше
|
| And I say, help the people from the gutter
| И я говорю, помогите людям из канавы
|
| Can’t you see, they stole our birthright take away our treasure
| Разве ты не видишь, они украли наше первородство, забрав наше сокровище
|
| The youths are Kings and Queens don’t call dem suckers
| Молодежь - короли, а королевы не называют их лохами
|
| Our father, allelujah
| Отец наш, аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set the captive free to praise the almighty
| Освободите пленника, чтобы славить всемогущего
|
| And this will be the answer to my prayer
| И это будет ответом на мою молитву
|
| Come on brothers and sisters
| Давай, братья и сестры
|
| And people of all diverse background
| И люди самого разного происхождения
|
| Can we all work together in unity
| Можем ли мы все работать вместе в единстве
|
| For the achievement of our common goal
| Для достижения нашей общей цели
|
| And the assurance of equality
| И гарантия равенства
|
| Can somebody answer this question
| Может кто-нибудь ответить на этот вопрос
|
| Why there is so much racial discrimination
| Почему так много расовой дискриминации
|
| Why there is so much man-made pollution
| Почему существует так много антропогенного загрязнения
|
| Isn’t there no love for creation
| Разве нет любви к творчеству
|
| In my song I sing, yeah I say a special prayer
| В моей песне я пою, да, я говорю особую молитву
|
| Up to zion to the lion, to the lion
| До Сиона до льва, до льва
|
| And I hope he will answer this prayer Jah
| И я надеюсь, что он ответит на эту молитву Джа
|
| Our father allelujah
| Отец наш Аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set the captive free to praise the almighty
| Освободите пленника, чтобы славить всемогущего
|
| And this will be the answer to my prayer
| И это будет ответом на мою молитву
|
| Our father allelujah
| Отец наш Аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set Jah people free to praise his majesty
| Освободите людей Джа, чтобы восхвалять его величество
|
| And this will be the answer to my prayer
| И это будет ответом на мою молитву
|
| Our father allelujah
| Отец наш Аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set the captive free to praise the almighty
| Освободите пленника, чтобы славить всемогущего
|
| And this will be the answer to my prayer
| И это будет ответом на мою молитву
|
| Our father allelujah
| Отец наш Аллилуйя
|
| I will sing with all my heart
| Я буду петь от всего сердца
|
| Set Jah people free to praise his majesty
| Освободите людей Джа, чтобы восхвалять его величество
|
| And this will be the answer to my prayer | И это будет ответом на мою молитву |