| I’m feeling good, I’m feeling irie | Я светел, как рассвет над заливом — я в упоенье, я дивно спокоен, |
| I’m in the mood | В душе моей нынче весна — танцуй же со мной. |
| I’m feeling good, I’m feeling good | Я светел, легок, как ветер, мне хорошо, |
| I’m feeling irie | Я в упоенье, как вольная тропинка дождю. |
| I’ve got no time to be feelin' rude, yeah | Нет мне времени злиться — только радость в груди, |
| (Hook): | (Припев): |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне лишь хочется в пляске раствориться, слушать, как льётся рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the music I love, reggae music | В объятиях музыки, что мне мила — сливаясь с ней, как с тёплым дождём регги. |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне хочется в пляске забыться, в потоке рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the woman I love | Расслабиться с той, что мне люба, под шёпот любимой волны. |
| To some reggae music (yeah) | В ладонях регги — о да, |
| I’ve been working nine to five (from Monday to Friday) | Я тружусь от зари и до сумерек, с понедельника до пятницы, |
| Now my body feel like I’m in overdrive | И тело моё — как мотор на износе, сгорающий в безостановке, |
| Back and forth on the highway | То мчусь, то возвращаюсь — по шоссе туда-сюда, |
| So I’m happy when the weekend come (weekend come) | Потому счастье мне — весть о выходных (выходных), |
| I tell myself it’s time to have some fun, have some fun (yeah) | Я шепчу себе: пришла пора веселиться, пора зажечь (о да), |
| (Hook): | (Припев): |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне лишь хочется в пляске раствориться, слушать, как льётся рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the music I love, reggae music | В объятиях музыки, что мне мила — сливаясь с ней, как с тёплым дождём регги. |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне хочется в пляске забыться, в потоке рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the woman I love | Расслабиться с той, что мне люба, под шёпот любимой волны. |
| To some reggae music | В ладонях регги, |
| One cup of coffee then I’ll go | Глоток кофе — и я ухожу, |
| Time fi go pon my 'ends, go play some domino | Пора идти по следам к знакомым, в домино стучать, |
| It’s the weekend, that’s why mi heartbeat slow | На неделе сердце бьётся быстро, а сейчас — в ленивой тени выходных. |
| In Jamica we say, «Later» little more | У нас на Ямайке смеются: «Позже, увидимся ещё», |
| So I cyaan say another word (another word) | Потому я молчу, не подобрать мне другого слова (другого слова), |
| From I get the upgrade from Hollywood | С тех пор, как Голливуд приоткрыл мне врата, |
| Everytime I smoke it travel to mi blood | Всякий раз, когда дым скользит по венам, |
| Make mi see more stars an' up a Hollywood | Я вижу новых звёзд — до самого Голливуда, |
| Done work, now a happy time | Завершён труд, и наступает час счастья, |
| Cyaan kill out yourself in de dollar time | Не гонись за долларом, не губи себя в гонке пустой, |
| Only one ting weigh upon mi mind | Всё, что тревожит меня — лишь одна мысль, |
| Fi make hay while de sun a shine | Ковать железо, пока светит солнце над головой. |
| Music is the healing of the nation | Музыка — целительная влага для народа, |
| So I love the cool reggae vibration | Я пью прохладу регги, как ливень за полдень, |
| Basic live I, real inspiration | Жизнь проста, но в ней — подлинное вдохновение, |
| With de higher meditation, so… | С высотой медитации в такт… |
| (Hook): | (Припев): |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне лишь хочется в пляске раствориться, слушать, как льётся рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the music I love, reggae music | В объятиях музыки, что мне мила — сливаясь с ней, как с тёплым дождём регги. |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне хочется в пляске забыться, в потоке рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the woman I love | Расслабиться с той, что мне люба, под шёпот любимой волны. |
| To some reggae music | В ладонях регги, |
| (bridge): | (перелив): |
| Man I chill out, chill out, chill out | Я отдыхаю, отдыхаю, отдыхаю — как ручей в полдень, |
| Man I chill out, chill out, chill out | Я отдыхаю, отдыхаю, отдыхаю — безмятежен, как облако в зените, |
| 'Cause I know my skill that there’s a time to bill | Ведь знаю: всему свой час, и теперь время забыться, |
| But now is the time to chill | Сейчас — мгновение отдыха, не суеты. |
| So man I chill out, chill out, chill out | Так и я отдыхаю, отдыхаю, отдыхаю — |
| Man I chill out, chill out, chill out | Я отдыхаю, отдыхаю, отдыхаю — |
| Under, beside, or on top of the hill | Под склоном, у подножья, на самой вершине холма — не важно, |
| Oh why all mi day on de grill, yeah! | О, зачем мне целый день гореть на костре забот, да! |
| (Hook): | (Припев): |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне лишь хочется в пляске раствориться, слушать, как льётся рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the music I love, reggae music | В объятиях музыки, что мне мила — сливаясь с ней, как с тёплым дождём регги. |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub, rubba-dub | Мне хочется в пляске забыться, в потоке рубба-даб, рубба-даб, |
| Chill out and make love to the woman I love | Расслабиться с той, что мне люба, под шёпот любимой волны. |
| To some reggae music | В ладонях регги, |
| (Outro): | (Конец): |
| I just wanna dance and listen some rubba-dub | Мне хочется в пляске растаять — слушать рубба-даб, |
| The music I love, reggae music | Музыка, что мне дорога — музыка регги, |
| I just, rubba-dub | Я — лишь рубба-даб, |
| Chill out to some reggae music (reggae music) | Расслабляюсь в потоках регги (музыка регги), |
| To some reggae music… | В ладонях регги… |