| I look around, what do I see?
| Я смотрю вокруг, что я вижу?
|
| Everyone is on and on, side by side
| Все идут и идут, бок о бок
|
| Never used to bother me
| Никогда не беспокоил меня
|
| But it can’t help the way I feel inside
| Но это не может помочь тому, что я чувствую внутри
|
| Knowing what could be
| Зная, что может быть
|
| If only to myself I hadn’t lied but I
| Если бы только себе я не солгал, но я
|
| I threw away my one romance
| Я выбросил свой единственный роман
|
| Now I don’t suppose I’ll get a second chance
| Теперь я не думаю, что у меня будет второй шанс
|
| I wish I could go back
| Я хотел бы вернуться
|
| I wish that I could change the past around
| Я хочу, чтобы я мог изменить прошлое вокруг
|
| And see where I’d be now
| И посмотри, где я буду сейчас
|
| If I had only known just what I’d found
| Если бы я только знал, что нашел
|
| I wish that I knew then
| Хотел бы я знать тогда
|
| What I know I now but oh, that’s such a sad, sad sound
| Что я знаю, я знаю сейчас, но о, это такой грустный, грустный звук
|
| In the end it’s all in vain
| В конце концов, все напрасно
|
| I suppose I’ve only got myself to blame
| Я полагаю, что виноват только я
|
| I guess I’ll move back to Penzance
| Думаю, я вернусь в Пензанс
|
| 'Cause I don’t suppose I’ll get a second chance
| Потому что я не думаю, что у меня будет второй шанс
|
| No, I don’t suppose I’ll get a second | Нет, я не думаю, что получу секунду |