| Epic Rap Battles Of Kitchenry
| Эпические рэп-баттлы на кухне
|
| Annoying Orange Vs. | Раздражающий апельсин против. |
| EM&EM
| EM&EM
|
| Begin
| Начинать
|
| Won’t melt in your hand
| Не тает в руке
|
| But I’ll hand you a loss, see?
| Но я нанесу тебе убыток, понимаешь?
|
| Handily defeated by the candy family posse
| Ловко побежден отрядом конфетной семьи
|
| I got mounds of red hot rhymes, let me tell ya!
| У меня есть горы горячих рифм, позвольте мне сказать вам!
|
| Warheads, fireballs, I’ll candy shell ya
| Боеголовки, огненные шары, я буду леденец
|
| Leave a pulpy crater
| Оставьте мягкую воронку
|
| Find Passion and I will date her!
| Найди Страсть, и я буду с ней встречаться!
|
| Beat you up good and plenty, now and later
| Бить тебя хорошо и много, сейчас и позже
|
| As much as I’m enjoying toying with an Orange who’s annoying
| Насколько мне нравится играть с Апельсином, который надоедлив
|
| I should just be gettin' going cause I’m blantantly destroying you!
| Я должен просто уйти, потому что я нагло тебя уничтожаю!
|
| Guess what I can do? | Угадайте, что я могу сделать? |
| Numumumumum
| Нумумумум
|
| Numumumumumumumum (EM&EM: STOP IT!)
| Нумумумумумумум (EM&EM: ОСТАНОВИТЕ ЭТО!)
|
| I’ll win. | Я выиграю. |
| Know why?
| Знаю, почему?
|
| Cuz I’m so fruit fly!
| Потому что я такая плодовая муха!
|
| And you’ll probably lose cuz you’re a vegetable. | И ты, вероятно, проиграешь, потому что ты овощ. |
| (EM&EM: Chocolate!)
| (EM&EM: Шоколад!)
|
| You rap like an apple
| Ты читаешь рэп как яблоко
|
| Get out of here and grapple
| Убирайся отсюда и сражайся
|
| With the fact that you go absolutely horrible with Snapple. | С тем фактом, что вы совершенно ужасно работаете со Snapple. |
| (EM&EM: Hey!)
| (ЭМ&ЭМ: Эй!)
|
| Knock, knock. | Тук-тук. |
| Who’s there?
| Кто там?
|
| The Skittle I beat!
| Кегель, который я победил!
|
| Cuz I spit mad rhymes like I spit mad seeds!
| Потому что я плююсь безумными рифмами, как безумными семенами!
|
| I’ve got a riddle for you
| У меня есть для тебя загадка
|
| What kind of Skittle has a little «M»
| Что за Skittle с маленькой буквой «М»?
|
| Brittle shell, And chocolatey middle?
| Хрупкая скорлупа, А серединка шоколадная?
|
| It doesn’t take a Smartie or a Nerd to know I’m M&M!
| Не нужно быть умником или ботаником, чтобы понять, что я M&M!
|
| Then again you’re a lemon head, so come again?
| Опять ты лимонная голова, так что приходи еще?
|
| Nothing rhymes with orange, so you got no rhymes
| Ничто не рифмуется с апельсином, поэтому у вас нет рифмы
|
| Just like you got no hands, and no chance this time! | Так же, как на этот раз у тебя нет ни рук, ни шансов! |
| (Annoying Orange: HEY!)
| (Надоедливый апельсин: ЭЙ!)
|
| A handstand to spell it out
| Стойка на руках, чтобы объяснить это
|
| Then I’ll pack it in
| Тогда я упакую его.
|
| The «M» stands for «Me»
| «М» означает «Я»
|
| The «W» stands for «Win!»
| «W» означает «Победа!»
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |
| Hay is for horses!
| Сено для лошадей!
|
| You snacks are all whack, not even main courses
| У вас все закуски, даже основные блюда
|
| Betcha you can’t even touch your tongue to your eye
| Держу пари, ты даже не можешь дотронуться языком до глаза
|
| Just like you can’t withstand my rhymes that cut like a knife!
| Так же, как ты не выдержишь моих рифм, которые режут, как нож!
|
| Cha… WHATEVER!!!
| Ча… НИЧЕГО!!!
|
| NO… KNIFE! | НЕТ… НОЖ! |