| Moi, j’aime les hommes qui n’ont pas froid aux yeux
| Мне нравятся бесстрашные мужчины
|
| Qui n’ont pas peur quand ils sont amoureux
| Кто не боится, когда влюблен
|
| De vous serrer dans leurs bras vigoureux
| Держать тебя в своих сильных руках
|
| Tellement fort qu’ils vous couvrent de bleus
| Такие сильные, что они ушибают тебя
|
| Moi, j’aime les hommes qui, pour parler d’amour
| Мне нравятся мужчины, которые говорят о любви
|
| Ne prennent pas des airs de troubadours
| Не похоже на трубадуров
|
| Mais qui vous disent au premier rendez-vous
| Но кто скажет тебе на первом свидании
|
| «Tu m’as plu, je t’ai plu, aimons-nous «Qui vous font perdre la tête
| «Ты мне нравился, ты мне нравился, давай любить друг друга» Кто сводит тебя с ума
|
| En dansant
| Танцы
|
| Qui ne piquent pas une ronflette
| Кто не жалит гул
|
| En dormant
| во время сна
|
| Moi j’aime les hommes qui ont du tempérament
| Мне нравятся мужчины с характером
|
| Mais pas seulement le soir du jour de l’an
| Но не только в новогоднюю ночь
|
| Ceux qui vous font des trucs et des machins
| Те, кто делают вещи и вещи для вас
|
| Tellement bien qu’on n’y comprend plus rien
| Так хорошо, что мы больше ничего не понимаем
|
| Y a des beaux gars
| Есть красивые парни
|
| Qui feraient des dégâts
| кто нанесет ущерб
|
| Ils sont un peu là
| Они вроде там
|
| Mais ils n’osent pas
| Но они не смеют
|
| Y a des vieux messieurs
| Есть старые джентльмены
|
| Bien plus audacieux
| гораздо смелее
|
| Qui sont décidés
| кто решил
|
| Mais trop fatigués
| Но слишком устал
|
| Et entre les deux
| И между
|
| Y a des amoureux
| Есть любовники
|
| Qui sont trop vieux jeu
| Кто слишком старомоден
|
| C’est pas ça que j' veux
| Это не то, что я хочу
|
| Moi, j’aime les hommes qui sont tout à la fois
| Мне нравятся мужчины, которые все
|
| Très romantiques et même assez adroits
| Очень романтично и даже довольно ловко
|
| Pour vous offrir un bijou de valeur
| Чтобы подарить вам ценное украшение
|
| En même temps qu’ils vous offrent leur coeur
| В то же время, когда они предлагают вам свое сердце
|
| Moi, j’aime les hommes qui dans un seul baiser
| Мне нравятся мужчины, которые одним поцелуем
|
| Vous font passer des courants embrasés
| Заставьте вас пройти огненные потоки
|
| Et des frissons si glacés que chaque fois
| И так холодно, что каждый раз
|
| On en sort avec un chaud et froid
| Мы выходим с горячим и холодным
|
| Et pourtant, comme toutes les femmes
| А впрочем, как и все женщины
|
| C’est curieux
| это любопытно
|
| Je suis au fond de mon âme
| я глубоко в своей душе
|
| Très fleur bleue
| очень синий цветок
|
| Et l’on pourrait faire battre mon coeur
| И мы могли бы заставить мое сердце биться
|
| Avec un rien, avec deux sous de fleurs
| Ни с чем, с двумя копейками цветов
|
| Trois petits mots, quatre gestes empressés
| Три маленьких слова, четыре нетерпеливых жеста
|
| Sincèrement, si c’est bien, c’est assez
| Честно говоря, если это хорошо, этого достаточно
|
| Mais comme les hommes ne nous comprennent pas
| Но так как мужчины не понимают нас
|
| Y a qu’un moyen, il faut les mettre au pas
| Есть только один способ, ты должен заставить их повиноваться
|
| Et bien prouver à ces grands orgueilleux
| И хорошо доказать этим великим гордым
|
| Qu’après tout, on n’a pas besoin d’eux
| Что ведь они нам не нужны
|
| Car tous les hommes ont voulu de tout temps
| Для всех мужчин всегда хотел
|
| Faire de nous des esclaves et pourtant
| Сделай нас рабами и все же
|
| Vous n’avez rien de plus que nous, Messieurs
| У вас нет ничего, кроме нас, господа
|
| Rien du tout, rien du tout… ou si peu ! | Совсем ничего, совсем ничего... или очень мало! |