| Je n’oublierai pas le soir où tu m’as dit gaiement
| Я не забуду ту ночь, когда ты весело сказал мне
|
| «J' vais jusqu’au tabac, veux-tu m’attendre un p’tit moment ?»
| "Я иду к табаку, вы не подождете меня немного?"
|
| Depuis vingt huit jours, tu n’es pas encore de retour
| Двадцать восемь дней ты еще не вернулся
|
| Mais où es-tu, mais où, mon bel amour?
| Но где же ты, но где, моя прекрасная любовь?
|
| Léon, j’ai tant souffert de ne plus te voir
| Леон, я так страдал, чтобы больше не видеть тебя
|
| Que chaque soir dans mon désespoir
| Что каждую ночь в моем отчаянии
|
| Depuis je prends la cuite
| Так как я беру приготовленный
|
| Oh ! | Ой ! |
| Léon, Léon, Léon, Léon
| Леон, Леон, Леон, Леон
|
| Si tu voyais quelle est ma douleur
| Если бы вы могли видеть мою боль
|
| Tu comprendrais que j’ai mal au cœur
| Вы бы поняли, что мое сердце болит
|
| De ma conduite
| моего поведения
|
| Des nuits entières, je pleure dans mon verre
| Целыми ночами я плачу в свой стакан
|
| Et lorsque j’y vois double, mon trouble redouble
| И когда я вижу двойное, мое замешательство удваивается.
|
| Les gens se roulent de voir que je suis soûle
| Люди катятся, чтобы увидеть, что я пьян
|
| Surtout quand je m'écroule
| Особенно, когда я разваливаюсь
|
| Criant comme un putois
| Кричать как скунс
|
| Oh Léon ! | О Леон! |
| Crois-moi
| Поверьте мне
|
| Si j’ai vidé des tas de flacons
| Если я опустошил много флаконов
|
| De vieilles fines Napoléon
| Прекрасные старые Наполеоны
|
| C’est pour toi mon Léon
| Это тебе мой Леон
|
| Avant ton départ, je n’allais que dans les milk-bars
| Перед тем, как ты ушел, я ходил только в молочные бары
|
| À tous mes repas je buvais du Coca-Cola
| Во время всех моих блюд я пил кока-колу
|
| Je bois aujourd’hui, toutes les nuits
| Я пью сегодня каждую ночь
|
| Trente whiskies et vingt cognacs
| Тридцать виски и двадцать коньяков
|
| Dans des verres à demi
| В полстакана
|
| Léon, j’ai tant souffert de ne plus te voir
| Леон, я так страдал, чтобы больше не видеть тебя
|
| Que chaque soir dans mon désespoir
| Что каждую ночь в моем отчаянии
|
| Depuis je prends la cuite
| Так как я беру приготовленный
|
| Oh! | Ой! |
| Léon, Léon, Léon, Léon
| Леон, Леон, Леон, Леон
|
| Dans le vin blanc partout, chaque soir
| В белом вине везде, каждую ночь
|
| Je me noircis pour chasser le noir
| Я очерняю себя, чтобы прогнать черных
|
| Oui mais ensuite
| Да, но тогда
|
| L’amour me ronge, je bois comme une éponge
| Любовь съедает меня, я пью как губка
|
| Jusqu'à l’aube prochaine, je traîne ma peine
| До следующего рассвета я тащу свою боль
|
| Je me pocharde, les agents me regardent
| Я напиваюсь, агенты смотрят на меня
|
| Surtout quand je m’attarde, criant aux becs de gaz
| Особенно, когда я задерживаюсь, крича на газовые фонари
|
| Oh Léon ! | О Леон! |
| J' suis gaze
| я марля
|
| J’ai les guiboles en accordéon
| У меня есть гиболи в аккордеоне
|
| Je veux rentrer vite à la maison
| Я хочу вернуться домой быстро
|
| Avec toi mon Léon | С тобой мой Леон |