| You know I’m not tryna be the one
| Вы знаете, я не пытаюсь быть тем
|
| And I know you feel the same way 'bout me
| И я знаю, что ты чувствуешь то же самое ко мне.
|
| 'Cause I stay on the run, yeah
| Потому что я остаюсь в бегах, да
|
| Try to keep up with me
| Постарайся не отставать от меня
|
| Sent me pictures while I’m working
| Прислали мне фотографии, пока я работаю
|
| You my favorite distraction
| Ты мое любимое отвлечение
|
| Said I’ll be in town next week
| Сказал, что буду в городе на следующей неделе
|
| So don’t make other plans then
| Так что не стройте других планов
|
| Got a lot on my plate
| У меня много дел
|
| Just send the addy while I wait
| Просто отправьте адди, пока я жду
|
| 'Bout to come and go like yesterday
| «Будет приходить и уходить, как вчера
|
| Know you know I wish that I could stay
| Знаешь, ты знаешь, я хочу, чтобы я мог остаться
|
| Oh I’m thinking 'bout you all day
| О, я думаю о тебе весь день
|
| (When I landed)
| (Когда я приземлился)
|
| How it go, let me be your saviour
| Как дела, позволь мне быть твоим спасителем
|
| (Just go’n let me be your saviour)
| (Просто позволь мне быть твоим спасителем)
|
| I don’t know a thing about your past
| Я ничего не знаю о твоем прошлом
|
| ('Bout your past)
| («О твоем прошлом»)
|
| But I know about your features baby
| Но я знаю о твоих особенностях, детка
|
| (But I know 'bout your features baby)
| (Но я знаю о твоих особенностях, детка)
|
| Like you don’t miss no class
| Как будто вы не пропускаете ни одного урока
|
| (Miss no class)
| (пропустить урок)
|
| Face like you don’t need no makeup
| Лицо, как будто тебе не нужен макияж
|
| (Face like you don’t need no makeup)
| (Лицо, как будто тебе не нужен макияж)
|
| I don’t know a thing about your past
| Я ничего не знаю о твоем прошлом
|
| ('Bout your past)
| («О твоем прошлом»)
|
| But I know about your features baby
| Но я знаю о твоих особенностях, детка
|
| (But I know 'bout your features baby)
| (Но я знаю о твоих особенностях, детка)
|
| Told me meet me in Canada
| Сказал мне встретиться со мной в Канаде
|
| Said I do what I can
| Сказал, что делаю, что могу
|
| Schedule tight
| Плотный график
|
| But I’m loving your tan
| Но я люблю твой загар
|
| Facetime me while I’m working
| Общайтесь со мной, пока я работаю
|
| You my favorite distraction
| Ты мое любимое отвлечение
|
| Said I’ll be in town next week
| Сказал, что буду в городе на следующей неделе
|
| So don’t make other plans then
| Так что не стройте других планов
|
| Got a lot on my plate
| У меня много дел
|
| Just send the addy while I wait
| Просто отправьте адди, пока я жду
|
| 'Bout to come and go like yesterday
| «Будет приходить и уходить, как вчера
|
| Know you know I wish that I could stay
| Знаешь, ты знаешь, я хочу, чтобы я мог остаться
|
| Oh I’m thinking 'bout you all day
| О, я думаю о тебе весь день
|
| (When I landed)
| (Когда я приземлился)
|
| How it go, let me be your saviour
| Как дела, позволь мне быть твоим спасителем
|
| (Just go’n let me be your saviour)
| (Просто позволь мне быть твоим спасителем)
|
| I don’t know a thing about your past
| Я ничего не знаю о твоем прошлом
|
| ('Bout your past)
| («О твоем прошлом»)
|
| But I know about your features baby
| Но я знаю о твоих особенностях, детка
|
| (But I know 'bout your features baby)
| (Но я знаю о твоих особенностях, детка)
|
| Like you don’t miss no class
| Как будто вы не пропускаете ни одного урока
|
| (Miss no class)
| (пропустить урок)
|
| Face like you don’t need no makeup
| Лицо, как будто тебе не нужен макияж
|
| (Face like you don’t need no makeup)
| (Лицо, как будто тебе не нужен макияж)
|
| I don’t know a thing about your past
| Я ничего не знаю о твоем прошлом
|
| ('Bout your past)
| («О твоем прошлом»)
|
| But I know about your features baby
| Но я знаю о твоих особенностях, детка
|
| (But I know 'bout your features baby) | (Но я знаю о твоих особенностях, детка) |