| The Greatest Hits Vol. | Лучшие хиты Том. |
| 2
| 2
|
| The Impossible Dream (The Quest)
| Несбыточная мечта (Квест)
|
| To dream the impossible dream
| Мечтать о невозможном
|
| To fight the unbeatable foe
| Сразиться с непобедимым врагом
|
| To bear with unbearable sorrow
| Терпеть невыносимую печаль
|
| To run where the brave dare not go.
| Бежать туда, куда не смеют идти храбрые.
|
| To right the unrightable wrong
| Чтобы исправить непоправимую ошибку
|
| To be better far than you are
| Чтобы быть лучше, чем вы
|
| To try when your arms are too weary
| Чтобы попробовать, когда ваши руки слишком устали
|
| To reach the unreachable star
| Чтобы достичь недосягаемой звезды
|
| This is my quest, to follow that star,
| Это мой квест, чтобы следовать за этой звездой,
|
| No matter how hopeless, no matter how far
| Как бы ни было безнадежно, как бы далеко
|
| To be willing to give when there’s no more to give
| Быть готовым дать, когда больше нечего дать
|
| To be willing to die so that honor and justice may live
| Быть готовым умереть, чтобы честь и справедливость могли жить
|
| And I know if I’ll only be true to this glorious quest
| И я знаю, если я буду верен этому славному поиску
|
| That my heart will lie peaceful and calm when I’m laid to my rest
| Что мое сердце будет мирным и спокойным, когда я упокоюсь
|
| And the world will be better for this
| И мир станет лучше для этого
|
| That one man scorned and covered with scars
| Тот человек, которого презирают и покрывают шрамами
|
| Still strove with his last ounce of courage
| Все еще боролся со своей последней каплей мужества
|
| To reach the unreachable star. | Достигнуть недосягаемой звезды. |