| When I was a young man I'd never been kissed; | Когда я был молодым, я совсем не целовался. |
| I got to thinking about what I had missed. | Я задумался, как много я упустил... |
| I found a girl. I kissed her and then... | Я нашёл себе девушку, я поцеловал её, а потом... |
| Oh Lord, I kissed her again. | О, боже! Я поцеловал её ещё раз! |
| | |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. |
| | |
| He asked me to marry and be his sweet wife; | Он позвал меня замуж и предложил стать его женой. |
| We would be happy — all of our life. | Мы были бы счастливы всю нашу жизнь. |
| He begged and he pleaded like a natural man, and then... | Он просил и умолял, как настоящий мужчина, а потом... |
| Oh Lord, I gave him my hand. | О, боже! Я отдала ему руку... |
| | |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. Oooooh, kisses... | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. У-у-у, поцелуи... |
| | |
| I worked mighty hard and so did my wife; | Я усердно работал, как и моя жена, |
| Working hand in hand to make a good life. | Трудясь рука об руку ради хорошей жизни. |
| Corn in the field and wheat in the bins, and then... | Зерно на поле и пшеница в закромах, а потом... |
| Oh Lord, I was the father of twins. | О, боже! Я стал отцом двойняшек! |
| | |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. Oooooh, kisses... | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. У-у-у, поцелуи... |
| | |
| Our children numbered just about four | У нас прибавилось детей до четырёх, |
| And they all had sweethearts knocking on the door. | И у всех у них были любимые, стучащиеся в дверь. |
| They all got married and they didn't wait, I was... | Все они переженились и не ожидали, что я стану... |
| Oh Lord! A grandmother of eight! | О, боже! Бабушкой восьми внуков! |
| | |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. Oooooh, kisses... | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. У-у-у, поцелуи... |
| | |
| Now we are old and ready to go | Теперь мы стары и готовы уходить, |
| Thinking about what happened a long time ago. | Вспоминая давно минувшие дни. |
| We had lots of kids and trouble and pain, but... | У нас было много детей, проблем и боли, но... |
| Oh Lord, we'd do it again. | О, боже! Мы повторили бы всё это снова! |
| | |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. Oooooh, kisses... | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. У-у-у, поцелуи... |
| Oooooh, kisses sweeter than wine. Oooooh, kisses... | У-у-у, поцелуи слаще, чем вино. У-у-у, поцелуи... |