Перевод текста песни Sunday - Andwellas Dream

Sunday - Andwellas Dream
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sunday, исполнителя - Andwellas Dream. Песня из альбома Love And Poetry, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.1968
Лейбл звукозаписи: Numero Group
Язык песни: Английский

Sunday

(оригинал)
With this sleeping bag on my back making tracks at the crack of dawn
On the road on a Sunday mornin', had to be
She was stronger than the bark of a dog
That woke me like a lark
Reminding me of how I’ve earned my bread — the hard way
At last I see the light, everything’s going to be alright
Catch the fastest train I see, movin' east
She was stronger than the bark of a dog
That woke me like a lark
Reminding me of how I earned my bread
Ain’t no man alive gonna stop me, if I gotta run until I drop
Keeping on going and I’m not stopping, not for no one
At last I see the light and once again my life sounds bright
Catch the fastest train I see, movin' east
She was stronger than the bark of a dog
That woke me like a lark
Reminding me of how I earned my bread
Took a long time coming
With a sleeping bag on my back, making tracks at the crack of dawn
On the road on a Sunday mornin'
Had to be, had to be, had to be
…got to move

Воскресенье

(перевод)
С этим спальным мешком на спине, оставляющим следы на рассвете
В дороге воскресным утром должно было быть
Она была сильнее лая собаки
Это разбудило меня, как жаворонка
Напоминая мне о том, как я заработал свой хлеб — трудным путем
Наконец-то я вижу свет, все будет хорошо
Поймай самый быстрый поезд, который я вижу, двигаюсь на восток
Она была сильнее лая собаки
Это разбудило меня, как жаворонка
Напоминая мне о том, как я зарабатывал на хлеб
Разве ни один живой человек не остановит меня, если я буду бежать, пока не упаду
Продолжаю и не останавливаюсь, ни для кого
Наконец-то я вижу свет, и снова моя жизнь звучит ярко
Поймай самый быстрый поезд, который я вижу, двигаюсь на восток
Она была сильнее лая собаки
Это разбудило меня, как жаворонка
Напоминая мне о том, как я зарабатывал на хлеб
Потребовалось много времени
Со спальным мешком на спине, оставляя следы на рассвете
В дороге воскресным утром
Должно быть, должно быть, должно быть
… нужно двигаться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Goodbye 1968
Midday Sun 1968
Take My Road 1968
Felix 1968
High On A Mountain 1968
Cocaine 1968
Man Without A Name 1968
The Days Grew Longer For Love 1968
Lost A Number Found A King 1968

Тексты песен исполнителя: Andwellas Dream