| We leave you in the care of the lions. | Мы оставляем вас на попечение львов. |
| Void of any emotion we walk away
| Без каких-либо эмоций мы уходим
|
| Studied in the science of silence, you know what we wanted without us saying
| Изучив науку молчания, вы знаете, чего мы хотели, не говоря нам
|
| I can see your breath in the midnight air
| Я вижу твое дыхание в полуночном воздухе
|
| I will try to hold it before it disappears
| Я постараюсь удержать его, прежде чем он исчезнет
|
| Down to your beautiful bones. | Вплоть до ваших красивых костей. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted
| Держите их в восторге
|
| From your tips to your toes
| От кончиков до пальцев ног
|
| Down to your beautiful bones. | Вплоть до ваших красивых костей. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted
| Держите их в восторге
|
| Why don’t you love me like you loved me
| Почему ты не любишь меня, как ты любил меня
|
| Alchemy of gold, in your hands
| Алхимия золота в ваших руках
|
| You lit up like a burning schoolhouse
| Вы загорелись, как горящая школа
|
| But you let it go out in your hands
| Но вы позволили ему уйти в ваши руки
|
| Down to your beautiful bones. | Вплоть до ваших красивых костей. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted ‘Til all the ships come home
| Держите их в восторге, пока все корабли не вернутся домой
|
| To your beautiful bones. | К твоим прекрасным костям. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted Until you turn the light on
| Держите их в восторге, пока вы не включите свет
|
| All your beautiful bones. | Все твои красивые кости. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted
| Держите их в восторге
|
| Another night in the city without sleep
| Еще одна ночь в городе без сна
|
| Another night I went swimming out too deep
| В другую ночь я слишком глубоко заплыл
|
| Sinking down to your beautiful bones. | Погружаюсь в твои прекрасные кости. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep me delighted from your tips to you toes
| Держите меня в восторге от ваших советов до пальцев ног
|
| Down to your beautiful bones. | Вплоть до ваших красивых костей. |
| You ever owned | Вы когда-либо владели |
| Keep them delighted Til all the ships come home
| Держите их в восторге, пока все корабли не вернутся домой
|
| All your beautiful bones. | Все твои красивые кости. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted Until you turn the light on
| Держите их в восторге, пока вы не включите свет
|
| Down to your beautiful bones. | Вплоть до ваших красивых костей. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted Til all the ships come home
| Держите их в восторге, пока все корабли не вернутся домой
|
| All your beautiful bones. | Все твои красивые кости. |
| You ever owned
| Вы когда-либо владели
|
| Keep them delighted Until you turn the light on | Держите их в восторге, пока вы не включите свет |