
Дата выпуска: 08.03.2016
Лейбл звукозаписи: Discos VRZ
Язык песни: Испанский
No Vuelvas (Yo Te Quiero)(оригинал) | Не возвращайся (я тебя люблю)(перевод на русский) |
No vuelvas con mi soledad | Не возвращайся, в одиночестве, |
No vuelvas yo me muero | Не возвращайся, я умираю, |
No vuelvas con mi corazón | Не возвращайся, сердцем, |
No vuelvas yo te quiero | Не возвращайся, я люблю тебя, |
No vuelvas | Не возвращайся, |
No vuelvas | Не возвращайся, |
No vuelvas | Не возвращайся, |
No vuelvas | Не возвращайся. |
- | - |
No vuelvas a mirarme a los ojos | Не смотри мне снова в глаза, |
No vuelvas a buscarme nunca más | Не ищи меня больше никогда, |
No vuelvas a decir te necesito | Не говори снова, что я тебе нужна, |
Olvídate mi nombre y mi lugar | Забудь, как меня зовут и где я живу, |
No vuelvas a invitarme a tu casa | Не приглашай меня больше к себе домой, |
Ya sabes que no quiero regresar | Ты знаешь — я не хочу возвращаться, |
Tú sólo me deseas por la noche | Ты желаешь меня лишь ночью, |
Y yo te necesito al despertar | А я тебя — когда просыпаюсь, |
Por eso | Поэтому |
No vuelvas con mi soledad | Не возвращайся, в одиночестве, |
No vuelvas yo me muero | Не возвращайся, я умираю, |
No vuelvas con mi corazón | Не возвращайся, сердцем, |
No vuelvas yo te quiero | Не возвращайся, я люблю тебя, |
No vuelvas | Не возвращайся, |
No vuelvas | Не возвращайся, |
No vuelvas | Не возвращайся, |
No vuelvas | Не возвращайся. |
- | - |
No vuelvas a decirme te deseo | Не говори снова, что желаешь меня, |
Porque no es suficiente para mí | Ведь этого недостаточно, |
No es eso todo lo que necesito. | Это не всё, что мне нужно |
Me amas y después me haces sufrir | Любишь меня, а после заставляешь страдать, |
No vuelvas a comprarme chocolates | Не покупай мне больше шоколада, |
No vuelvas a decir te quiero ver | Не говори снова, что хочешь видеть, |
Pensaste siempre en antes y durante | Ты всегда думаешь о до и сейчас, |
Y yo vivo pensando en el después | А я — о после, |
Por eso | Поэтому |
No vuelvas con mi soledad | Не возвращайся, в одиночестве, |
No vuelvas yo me muero | Не возвращайся, я умираю, |
No vuelvas con mi corazón | Не возвращайся, сердцем, |
No vuelvas yo te quiero | Не возвращайся, я люблю тебя, |
No vuelvas | Не возвращайся... |
No Vuelvas(оригинал) |
No vuelvas con mi soledad |
No vuelvas yo me muero |
No vuelvas con mi corazón |
No vuelvas yo te quiero |
No vuelvas, |
No vuelvas, |
No vuelvas, |
No vuelvas. |
No vuelvas a mirarme a los ojos |
No vuelvas a buscarme nunca más |
No vuelvas a decir te necesito |
Olvídate mi nombre y mi lugar |
No vuelvas a invitarme a tu casa |
Ya sabes que no quiero regresar. |
Tú sólo me deseas por la noche |
Y yo te necesito al despertar |
Por eso |
No vuelvas con mi soledad |
No vuelvas yo me muero |
No vuelvas con mi corazón |
No vuelvas yo te quiero |
No vuelvas, |
No vuelvas, |
No vuelvas, |
No vuelvas. |
No vuelvas a decirme te deseo |
Porque no es suficiente para mí |
No es eso todo lo que necesito. |
Me amas y después me haces sufrir |
No vuelvas a comprarme chocolates |
No vuelvas a decir te quiero ver |
Pensaste siempre en antes y durante |
Y yo vivo pensando en el después. |
Por eso |
No vuelvas con mi soledad |
No vuelvas yo me muero |
No vuelvas con mi corazón |
No vuelvas yo te quiero |
No vuelvas… |
Не Возвращайся.(перевод) |
Не возвращайся к моему одиночеству |
Не возвращайся, я умираю |
Не возвращайся с моим сердцем |
не возвращайся я люблю тебя |
Не возвращайся, |
Не возвращайся, |
Не возвращайся, |
Не возвращайся. |
Не смотри мне снова в глаза |
Никогда больше не ищи меня |
Никогда не говори, что ты мне нужен |
Забудь мое имя и мое место |
Больше не приглашай меня в свой дом |
Ты же знаешь, я не хочу возвращаться. |
Ты хочешь меня только ночью |
И ты мне нужен, когда я просыпаюсь |
Так |
Не возвращайся к моему одиночеству |
Не возвращайся, я умираю |
Не возвращайся с моим сердцем |
не возвращайся я люблю тебя |
Не возвращайся, |
Не возвращайся, |
Не возвращайся, |
Не возвращайся. |
Не говори мне, что я хочу тебя снова |
Потому что мне этого недостаточно |
Это не все, что мне нужно. |
Ты любишь меня, а потом заставляешь меня страдать |
Не покупай мне больше шоколадки |
Не говори, что я хочу увидеть тебя снова |
Вы всегда думали о до и во время |
И я живу, думая о том, что будет после. |
Так |
Не возвращайся к моему одиночеству |
Не возвращайся, я умираю |
Не возвращайся с моим сердцем |
не возвращайся я люблю тебя |
Не возвращайся… |
Название | Год |
---|---|
Y Ahora Qué | 1994 |
El Amor | 1994 |
Canción para Gritar Te Amo | 2016 |
Más Que Sola | 2016 |
Dame un Besito | 1994 |
No Me Importa Nada | 1994 |
Para Este Amor | 2016 |