| I saw this chick walking down the street
| Я видел, как эта цыпочка шла по улице
|
| She looked so fancy, got me off of my knees
| Она выглядела так причудливо, подняла меня с колен
|
| I said «Would you like to partake in a show?»
| Я сказал: «Хочешь принять участие в шоу?»
|
| She said «Indubitably, I’d-a love to know»
| Она сказала: «Несомненно, мне бы хотелось знать»
|
| She said «Oh» (Oh shucks)
| Она сказала «О» (О, черт возьми)
|
| «Oh, oh, but you got to ask my father
| «О, о, но ты должен спросить у моего отца
|
| And my mother»
| И моя мама»
|
| I asked her mother if she would agree
| Я спросил ее мать, согласится ли она
|
| She said «Now son, it’s alright with me»
| Она сказала: «Теперь, сынок, со мной все в порядке»
|
| She said «I don’t mind my daughter going out on dates»
| Она сказала: «Я не против того, чтобы моя дочь ходила на свидания».
|
| «Just make sure you don’t keep her out too late»
| «Только убедитесь, что вы не держите ее слишком поздно»
|
| But oh, what they don’t know
| Но о, чего они не знают
|
| You got to take her sister and her little brother
| Вы должны взять ее сестру и ее младшего брата
|
| Her sister on my left, and her brother on my right
| Ее сестра слева от меня, а ее брат справа
|
| I thought this might be an interesting night
| Я подумал, что это может быть интересная ночь
|
| I hope they don’t bug me so I’ll have to go
| Я надеюсь, что они не беспокоят меня, так что мне придется идти
|
| 'Cause I want to make some lovin' in the picture show
| Потому что я хочу заняться любовью в картинном шоу
|
| I told her mama it was alright with me
| Я сказал ее маме, что со мной все в порядке
|
| That tonight I’ll poppin' it out
| Что сегодня вечером я выпущу это
|
| Take out the whole family
| Вывезти всю семью
|
| «Ya got to take your uncle
| «Я должен взять твоего дядю
|
| And your auntie»
| И твоя тетя»
|
| Her sister on my left, her brother on my right
| Ее сестра слева от меня, ее брат справа
|
| I thought this might be an interesting night
| Я подумал, что это может быть интересная ночь
|
| I hope they don’t bug me so I’ll have to go
| Я надеюсь, что они не беспокоят меня, так что мне придется идти
|
| 'Cause I want to make some lovin' in the picture show
| Потому что я хочу заняться любовью в картинном шоу
|
| I told her mother it was alright with me
| Я сказал ее матери, что со мной все в порядке
|
| Tonight I’m poppin', I’ll take out the whole family
| Сегодня вечером я поппинг, я вытащу всю семью
|
| She said «Now son, there is a one thing more»
| Она сказала: «Сын, есть еще кое-что»
|
| «There is some more of us that will have to go»
| «Есть еще некоторые из нас, которым придется уйти»
|
| I said «Oh» (Oh shucks) «Oh no»
| Я сказал «О» (О, дерьмо) «О нет»
|
| «Ya got to take the turtle
| «Я должен взять черепаху
|
| And the poodle»
| И пудель»
|
| I said «Oh» (Oh shucks) «Oh no»
| Я сказал «О» (О, дерьмо) «О нет»
|
| Ya got to pick up granny
| Я должен забрать бабушку
|
| And grandpa
| и дедушка
|
| And Uncle Harry
| И дядя Гарри
|
| And Aunt Bessie
| и тетя Бесси
|
| And Aunt Marie
| И тетя Мари
|
| And Cousin Susie
| и двоюродная сестра Сьюзи
|
| And Grandpa Paul
| И дедушка Павел
|
| And Uncle Tom
| И дядя Том
|
| And Innie May
| И Инни Мэй
|
| And Cousin Lil
| и двоюродная сестра Лил
|
| And Cousin Bill" | И кузен Билл" |