| De straten zijn nat en koud
| Улицы мокрые и холодные
|
| Ik voel me alleen
| Я чувствую себя одиноко
|
| Jouw liefde was als natte sneeuw
| Твоя любовь была как мокрый снег
|
| Zo koud als een steen
| Холодный как камень
|
| Nu loop ik mezelf voorbij
| Теперь я прохожу мимо себя
|
| En denk aan die tijd
| И подумайте о том времени
|
| Dat jij me dan pakte en zij
| Что ты взял меня тогда, и она
|
| Blijf altijd bij mij
| всегда оставайся со мной
|
| Voor mij geen kerstboom en geen kerstdiner
| Ни елки для меня, ни рождественского ужина
|
| Ik had een tafeltje besteld voor twee
| Я заказал столик на двоих
|
| In plaats van warmte is het koud en guur
| Вместо тепла холодно и безрадостно
|
| Weg zijn mijn idealen het was van korte duur
| Ушли мои идеалы, это было недолго
|
| Voor mij geen kerstboom en geen kerstdiner
| Ни елки для меня, ни рождественского ужина
|
| Alleen met kerst nee echt dat valt niet mee
| Только на Рождество нет, это не просто
|
| Dit feest mag van mij nu over zijn
| Эта вечеринка может закончиться для меня сейчас
|
| Om alleen dit feest te vieren
| Чтобы отметить только эту вечеринку
|
| Ja dat doet me zo verschrikkelijk veel pijn
| Да, это ужасно больно
|
| Ik hoop dat het over gaat
| Я надеюсь, что это пройдет
|
| Mijn gevoelens voor jou
| Мои чувства к тебе
|
| Dat jij hier voor me staat
| Что ты стоишь здесь передо мной
|
| Dat ik jou niet vertrouw
| Что я тебе не доверяю
|
| Ik hoop dat ik niet bezwijk
| Я надеюсь, что не поддаюсь
|
| Voor een zielig verhaal
| Для грустной истории
|
| Ik wil je nu niet meer zien
| Я не хочу тебя видеть сейчас
|
| Want ik weet ik heb gelijk
| Потому что я знаю, что я прав
|
| Voor mij geen kerstboom en geen kerstdiner
| Ни елки для меня, ни рождественского ужина
|
| Ik had een tafeltje besteld voor twee
| Я заказал столик на двоих
|
| In plaats van warmte is het koud en guur
| Вместо тепла холодно и безрадостно
|
| Weg zijn mijn idealen het was van korte duur
| Ушли мои идеалы, это было недолго
|
| Voor mij geen kerstboom en geen kerstdiner
| Ни елки для меня, ни рождественского ужина
|
| Alleen met kerst nee echt dat valt niet mee
| Только на Рождество нет, это не просто
|
| Dit feest dat mag van mij nu over zijn
| Эта вечеринка, которая может быть моей, закончилась.
|
| Om alleen dit feest te vieren
| Чтобы отметить только эту вечеринку
|
| Ja dat doet me zo verschrikkelijk veel pijn | Да, это ужасно больно |