| Ga Maar Weg (оригинал) | Ga Maar Weg (перевод) |
|---|---|
| Ik wilde met jou het leven delen | Я хотел разделить с тобой жизнь |
| Met jou kon ik alles aan | Я мог бы сделать что-нибудь с тобой |
| Jouw ogen brachten mij op hol | Твои глаза унесли меня |
| Ik zweefde naar de maan | Я поплыл на Луну |
| Ik heb dat toen fout aangevoeld | Я чувствовал, что неправильно тогда |
| Zo had jij dat nooit bedoeld | Вы никогда не имели в виду, что |
| Ik was te goed gelovig | я был слишком правдоподобным |
| Je had me even nodig | Ты нуждался во мне |
| Refrein: | Припев: |
| Ga maar weg | Просто уходи |
| Ik wil je niet meer zien | я больше не хочу тебя видеть |
| Ga maar weg | Просто уходи |
| Ik haat je bovendien | Я ненавижу тебя, кроме того |
| Ga maar weg | Просто уходи |
| Verdwijn uit mijn gezicht | Убирайся с моего лица |
| Denk maar niet | Не думай |
| Dat ik nog voor je zwicht | Что я все еще уступаю тебе |
| Waarom was jij niet duidelijk | Почему ты не был ясным |
| Ik voel me zo gebruikt | Я чувствую себя таким привыкшим |
| Als tijdverdrijf, je verveelde je | Как времяпрепровождение, вам скучно |
| Je hebt me uitgebuit | Ты эксплуатировал меня |
| En ik, ik ben er in getrapt | И я, я в ловушке |
| In m’n hoofd en met met m’n hele hart | В голове и всем сердцем |
| M’n ogen gesloten | мои глаза закрыты |
| Voor de werkelijkheid | Для реальности |
| Refrein | хор |
| Had ik het maar geweten | Если бы я только знал |
| Dan was ik weggegaan | Тогда я бы ушел |
| Nu is het zo plotseling | Теперь это так неожиданно |
| En komt het zo hard aan | И это так сильно бьет |
| Refrein | хор |
| Ga maar weg | Просто уходи |
