| Het zonlicht maakte me wakker
| Солнечный свет разбудил меня
|
| ik had m’n sokken en schoenen nog aan
| Я все еще был в носках и туфлях
|
| Ik draai me om en schrik me te pletter
| Я оборачиваюсь и пугаю меня тесмаш
|
| toen ik jou in 't hoekkie zag staan
| когда я увидел, что ты стоишь в углу
|
| Ik zag alleen twee bruine ogen en die keken me zo aan
| Я видел только два карих глаза, и они смотрели на меня вот так
|
| oh die vroegen mij wat heb je mij gedaan
| о, они спросили меня, что ты сделал со мной
|
| ze zei geen woord, en lachte hijgend, alsof mij al jaren kon
| она не сказала ни слова и засмеялась, задыхаясь, как будто я мог
|
| ze zou me kennen van de straat of het perron
| она бы знала с улицы или платформы
|
| ik zag alleen twee bruine ogen
| Я видел только два карих глаза
|
| op het kussen van mijn vrouw
| о поцелуе с женой
|
| die me zeiden ik blijf liggen
| кто сказал мне, что я останусь
|
| want ik hou van jou
| потому что я тебя люблю
|
| ja je hebt me meegenomen dus stuur me nou niet weg
| да, ты взял меня с собой, так что не отсылай меня
|
| want ik lig, ik lig het liefst bij jou
| потому что я бы солгал, я лучше лягу с тобой
|
| (muziek)
| (Музыка)
|
| ik zag alleen twee bruine ogen
| Я видел только два карих глаза
|
| op het kussen van mijn vrouw
| о поцелуе с женой
|
| die me zeiden ik blijf liggen
| кто сказал мне, что я останусь
|
| want ik hou van jou
| потому что я тебя люблю
|
| ja je hebt me meegenomen dus stuur me nou niet weg
| да, ты взял меня с собой, так что не отсылай меня
|
| want ik lig, ik lig het liefst bij jou
| потому что я бы солгал, я лучше лягу с тобой
|
| t was niet te geloven
| не нужно было верить
|
| ik zag je in de hoek staan
| Я видел, как ты стоял в углу
|
| je lag erbij, je gaapte ik keek ernaar
| ты лежал там, ты зевал я смотрел на это
|
| je hebt maling aan de wereld
| ты не заботишься о мире
|
| je likte aan mijn sokken
| ты лизал мои носки
|
| ik weet nu, je bent het liefst bij mij
| Я знаю, теперь ты предпочитаешь быть со мной.
|
| Ik zag alleen twee bruine ogen en die keken me zo aan
| Я видел только два карих глаза, и они смотрели на меня вот так
|
| oh die vroegen mij wat heb je mij gedaan
| о, они спросили меня, что ты сделал со мной
|
| ze zei geen woord, en lachte hijgend, alsof mij al jaren kon
| она не сказала ни слова и засмеялась, задыхаясь, как будто я мог
|
| ze zou me kennen van de straat of het perron
| она бы знала с улицы или платформы
|
| oehhh ik zag alleen twee bruine ogen
| оооо я только два карих глаза видел
|
| op het kussen van mijn vrouw
| о поцелуе с женой
|
| die me zeiden ik blijf liggen
| кто сказал мне, что я останусь
|
| want ik hou van jou
| потому что я тебя люблю
|
| ja je hebt me meegenomen dus stuur me nou niet weg
| да, ты взял меня с собой, так что не отсылай меня
|
| want ik lig, ik lig het liefst bij jou
| потому что я бы солгал, я лучше лягу с тобой
|
| ik lig, ik lig het liefst bij jou | Мне нравится, я предпочитаю лежать с тобой |