Перевод текста песни Vissen (Duet Piet Römer) - Andre Hazes, Piet Romer

Vissen (Duet Piet Römer) - Andre Hazes, Piet Romer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vissen (Duet Piet Römer) , исполнителя -Andre Hazes
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Нидерландский
Vissen (Duet Piet Römer) (оригинал)Vissen (Duet Piet Römer) (перевод)
Voor mijn part word ik arm, heb ik het nooit meer warm Со своей стороны, я беднею, мне никогда больше не будет тепло
Voor mijn part moet ik verder leven zonder blinde darm Со своей стороны, я должен жить без приложения
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen Но есть одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
En dat is vissen А это рыбалка
Voor mijn part mag ik nooit geen zout meer en geen vet Со своей стороны, я никогда больше не смогу есть ни соли, ни жира.
Voor mijn part word ik eeuwig op een streng dieet gezet Со своей стороны, я навсегда сажусь на строгую диету.
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen Но есть одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
Vissen Ловит рыбу
Je zoekt een fijne stek, je rolt je zware shag Вы находите хорошее место, вы катаете тяжелый махорку
Al wat je hartje verlangt Все, что душе угодно
De vogeltjes hoor je kwelen, de lammetjes zie je spelen Вы слышите щебетание птиц, вы видите играющих ягнят
En het kan je in feite geen donder schelen of je wat vangt И тебе действительно наплевать, если ты что-то поймаешь
Ik geef niet om bezit, en niet om broodbeleg Меня не волнует собственность, и меня не волнуют спреды
Ik geef aan de liefdadigheid mijn laatste joetje weg Я отдаю на благотворительность мой последний маленький Джо
Maar er is een ding wat ik nooit zou kennen missen Но есть одна вещь, которую я никогда не пропущу
Vissen Ловит рыбу
En ik leef ideaal, wat geeft het allemaal И я живу идеально, что дает все это
Ik maak mij niet meer druk als ik de laatste trein niet haal Я больше не волнуюсь, если не успею на последний поезд.
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen Но есть одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
Vissen Ловит рыбу
Ik hoef niet naar een brand, of naar een inter-land Мне не нужно ехать ни на пожар, ни на межгород
Ik zie het wel op de beeldbuis of ik lees het wel in de krant Я увижу это на кинескопе или прочитаю в газете
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen Но есть одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
Vissen Ловит рыбу
Zo’n brasem die daar zwemt, voor jou is voorbestemd Такой лещ плавает тебе суждено
Zonder dat hij het nog weet Даже без его ведома
Hij snuffelt eens aan jouw deeg en je dobbertje gaat bewegen Он нюхает твое тесто, и твой поплавок начинает двигаться
De spanning is bijna ten top gestegen want je hebt beet Напряжение почти возросло, потому что у тебя есть укус
Ik hoef geen bungalow, geen huis met patio Мне не нужно бунгало, дом с патио
Het hele huwelijksleven krijg je zo van mij kado Ты получаешь от меня всю супружескую жизнь вот так
Maar er is een ding wat ik nooit zou willen missen Но есть одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
Een ding wat ik nooit zou willen missen Одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
Een ding wat ik nooit zou willen missen Одна вещь, которую я никогда не хотел бы пропустить
VissenЛовит рыбу
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#Vissen

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: