| Het werd al donker, en jij werd alsmaar mooier
| Уже темнело, а ты становилась все красивее
|
| Is het de wijn, of is het mijn gevoel
| Это вино или мое чувство?
|
| Voor even wil ik mijn ogen sluiten
| На мгновение я хочу закрыть глаза
|
| Je moest eens weten wat ik ermee bedoel
| Вы не должны знать, что я имею в виду
|
| Ja schat, ik ben je stille liefde
| Да, детка, я твоя тихая любовь
|
| Ik durf niet te zeggen wat ik voel
| Я не осмеливаюсь сказать, что я чувствую
|
| Ik neem genoegen met een plaats aan de tafel
| Я доволен местом за столом
|
| Ik zou jou willen, maar heb jij ook dat gevoel
| Я бы хотел тебя, но ты тоже это чувствуешь
|
| Na, na, na…
| После, после, после…
|
| Ik wil zo graag met je praten
| Я бы хотел поговорить с тобой
|
| En je dan zeggen hoeveel ik van je hou
| А потом ты говоришь, как сильно я тебя люблю
|
| Ik ben te laf om jou te vragen
| Я слишком труслив, чтобы просить тебя
|
| Kom ga je mee, we drinken nog wat thuis
| Давай, выпьем дома
|
| Je loopt weer langs, ik raak even je heupen
| Ты снова проходишь мимо, я касаюсь твоих бедер
|
| Dit was mijn kans, maar ik bestel een bier
| Это был мой шанс, но я заказываю пиво
|
| Zag ik bij jou een flauwe glimlach
| Я видел слабую улыбку на тебе
|
| Dat deed me goed, ja morgen ben ik hier
| Это помогло мне, да, утром я буду здесь
|
| Na, na, na…
| После, после, после…
|
| Ik wil zo graag met je praten
| Я бы хотел поговорить с тобой
|
| En je dan zeggen hoeveel ik van je hou
| А потом ты говоришь, как сильно я тебя люблю
|
| Ik ben te laf om jou te vragen
| Я слишком труслив, чтобы просить тебя
|
| Kom ga je mee, we drinken nog wat thuis | Давай, выпьем дома |