| soms beeld ik me in
| иногда я чувствую себя в
|
| dat ik je hoor praten
| что я слышу
|
| wat ging er in je om
| что было у тебя на уме
|
| hoe kon je mij zomaar verlaten
| как ты мог просто оставить меня
|
| ineens was jij weg
| вдруг ты ушел
|
| ja zonder een woord
| да без слов
|
| ik dacht dat jij het prima had
| Я думал, ты в порядке
|
| ik heb nooit iets gehoord
| я ничего не слышал
|
| maar donkere wolken
| но темные тучи
|
| ze pakken zich samen
| они упаковываются вместе
|
| en ik kijk naar buiten
| и я смотрю снаружи
|
| zie je gezicht in de ramen
| видеть свое лицо в окнах
|
| minuten lijken uren
| минуты кажутся часами
|
| dagen lijken weken
| дни кажутся неделями
|
| waarom ben jij voor de charmes
| почему ты за прелести
|
| van die ander bezweken
| поддался другому
|
| nee ik vergeet je nooit
| нет, я никогда тебя не забуду
|
| mijn gedachten zijn bij jou
| мои мысли с тобой
|
| toch liet je mij alleen
| но ты оставил меня в покое
|
| ik die nog zoveel van je hou
| я, кто все еще так сильно тебя любит
|
| dagen en nachten
| дни и ночи
|
| ze vliegen voorbij
| они пролетают мимо
|
| als ik naar je foto kijk
| когда я смотрю на твою фотографию
|
| ben je zo dicht bij mij
| ты так близко ко мне
|
| maar je zit heel diep
| но ты сидишь очень глубоко
|
| heel diep in mij verborgen
| спрятано очень глубоко внутри меня
|
| als je nu terugkomt
| если ты сейчас вернешься
|
| zal ik altijd voor je zorgen
| я всегда буду заботиться о тебе
|
| we zwijgen allebei
| мы оба замолчим
|
| we hoeven niet te praten
| Мы не должны говорить
|
| ik hou je stevig vast
| Я крепко держу тебя
|
| om je nooit meer los te laten
| никогда не отпускать тебя
|
| minuten lijken uren
| минуты кажутся часами
|
| dagen lijken weken
| дни кажутся неделями
|
| waarom ben jij voor de charmes
| почему ты за прелести
|
| van die ander bezweken
| поддался другому
|
| nee ik vergeet je nooit
| нет, я никогда тебя не забуду
|
| mijn gedachten zijn bij jou
| мои мысли с тобой
|
| toch liet je mij alleen
| но ты оставил меня в покое
|
| ik die nog zoveel van je hou
| я, кто все еще так сильно тебя любит
|
| heeft me leven weer zin
| моя жизнь снова имеет смысл
|
| nieuwe kansen een nieuw begin
| новые возможности новые начинания
|
| kon ik niets verwijten
| Я не мог ничего винить
|
| wees daarvoor maar niet bang
| не бойся этого
|
| die dagen zonder jou
| эти дни без тебя
|
| ze duren veels te lang
| они занимают слишком много времени
|
| want jij bent toch degene
| потому что ты один
|
| waar ik zo naar verlang
| чего я так хочу
|
| minuten lijken uren
| минуты кажутся часами
|
| dagen lijken weken
| дни кажутся неделями
|
| waarom ben jij voor de charmes
| почему ты за прелести
|
| van die ander bezweken
| поддался другому
|
| nee ik vergeet je nooit
| нет, я никогда тебя не забуду
|
| mijn gedachten zijn bij jou
| мои мысли с тобой
|
| toch liet je mij alleen
| но ты оставил меня в покое
|
| ik die nog zoveel van je hou | я, кто все еще так сильно тебя любит |