Перевод текста песни Duet Uit De Parelvissers - Andre Hazes, Marco Bakker

Duet Uit De Parelvissers - Andre Hazes, Marco Bakker
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Duet Uit De Parelvissers , исполнителя -Andre Hazes
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Duet Uit De Parelvissers (оригинал)Duet Uit De Parelvissers (перевод)
Au fond du temple saint В святой храм
Pare de fleurs et d’or Украшенный цветами и золотом
Une femme apparait! Появляется женщина!
(Une femme apparait!) (Появляется женщина!)
Je crois la voir encore! Кажется, я снова увижу ее!
(Je crois la voir encore!) (Кажется, я все еще вижу ее!)
La foule prosternee Поверженная толпа
La regarde, etonnee Посмотрите на нее, пораженный
Et murmure tous bas: И тихо шепчет:
Voyez, c’est la deesse! Смотрите, это богиня!
Qui dans l’ombre se dresse Кто в тени стоит
Et vers nous tend les bras! И обращайтесь к нам!
Son voile se souleve! Ее завеса приподнята!
O vision!О видение!
o reve! о сон!
La foule est a genoux! Толпа на коленях!
Oui, c’est elle! Да это она!
C’est la deesse Она богиня
Plus charmante et plus belle! Еще очаровательнее и красивее!
Oui, c’est elle! Да это она!
C’est la deesse Она богиня
Qui descend parmi nous! Кто нисходит среди нас!
Son voile se souleve et la foule est a genoux! Ее завеса поднята, и толпа стоит на коленях!
Mais a travers la foule Но сквозь толпу
Elle s’ouvre un passage! Она открывает проход!
Son long voile deja Ее длинная фата уже
Nous cache son visage! Скрывает от нас свой лик!
Mon regard, helas! Мой взгляд, увы!
La cherche en vain! Ищите ее напрасно!
Oui, c’est elle!Да это она!
C’est la deesse! Она богиня!
En ce jour qui vient nous unir В этот день, который нас объединяет
Et fidele a ma promesse И верен своему обещанию
Comme un frere je veux te cherir! Как брат, я хочу лелеять тебя!
C’est elle, c’est la deesse Это она, это богиня
Qui vient en ce jour nous unir! Кто придет в этот день, чтобы объединить нас!
Oui, partageons le meme sort Да, давай разделим ту же судьбу
Soyons unis jusqu’a la mort!Будем едины до самой смерти!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: