Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manke Nelis Medley (Studio Versie), исполнителя - Andre Hazes.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Нидерландский
Manke Nelis Medley (Studio Versie)(оригинал) |
Weet je nog wel, die avond in de regen |
't Was al over negen en we liepen heel verlegen |
Samen onder moeders paraplu |
Weet je nog wel, toen jij daar stond te wachten |
Vanaf kwart voor achten hoe we beiden vrolijk lachten |
Samen onder moeders paraplu |
Je wangen waren nat, je haar was nat |
We trapten samen in een plas |
Je merkte niet eens omdat dat moment 't mooiste |
Van je leven was |
Weet je nog wel, die avond in de regen |
Hoe beiden zwegen, heel verliefd en heel verlegen |
Samen onder moeders paraplu |
Diep in m’n hart kan ik niet boos zijn op jou |
Blijf ik je toch altijd trouw dat mag je heus wel weten |
Diep in m’n hart is er maar één dat ben jij |
Jij bent toch alles voor mij zul je dat nooit vergeten |
Want jij bent heus niet slecht |
Wat ook een ander van je zegt |
Lieveling denk toch eens aan saam door het leven te gaan |
Ik draag je liefde voortaan, diep in m’n hart |
Veel mooier dan het mooiste schilderij ben jij, m’n lieveling ben jij |
O de glans van je haar en de blos op je gezicht |
Het stralen van je ogen, mooier dan het zonnelicht |
Ik heb de Mona Lisa ook gezien, dat was voor mij een droom |
Maar mooier dan het mooiste schilderij ben jij, m’n lieveling ben jij |
's Avonds als het licht der sterren, kijk ik even naar de maan |
Die lacht mij dan toe van verre, zou zij soms mijn wens verstaan |
O, kleine jodeljongen, jij hebt voor mij gezongen |
En jouw liedje bracht mij in gedachte naar de bergen met hun wonder nachten |
O, het is alsof mijn oren zacht zilveren klokjes horen |
Die al jubelend door het dal de lente brengen overal |
Het liedje met het wondere melodietje uit het land der bergen |
Bied je al die pracht van het heelhal |
(перевод) |
Ты помнишь ту ночь под дождем |
Было уже девять, и мы шли очень робко |
Вместе под маминым зонтом |
Вы помните, когда вы стояли там, ожидая |
С четверти до восьми мы оба весело смеялись |
Вместе под маминым зонтом |
Твои щеки были мокрыми, твои волосы были мокрыми |
Мы шагнули в лужу вместе |
Ты даже не заметил, потому что этот момент был самым красивым |
Твоя жизнь была |
Ты помнишь ту ночь под дождем |
Как оба молчали, очень любили и очень стеснялись |
Вместе под маминым зонтом |
В глубине души я не могу злиться на тебя |
Буду ли я всегда верен тебе, ты должен знать, что |
Глубоко в моем сердце есть только ты |
Ты для меня все, ты никогда этого не забудешь |
Потому что ты не плохой |
Что бы кто-то ни говорил о вас |
Дорогая, подумай о том, чтобы идти по жизни вместе |
Я ношу твою любовь с этого момента, глубоко в моем сердце |
Ты намного красивее самой красивой картины, ты мой милый |
О блеск твоих волос и румянец на лице |
Сияние твоих глаз, красивее солнечного света |
Я тоже видел Мону Лизу, это было для меня мечтой |
Но ты красивее самой красивой картины, ты мой милый |
Ночью, как свет звезд, я смотрю на луну |
Она то улыбается мне издалека, поймет ли она когда-нибудь мое желание |
О, маленький мальчик-йодль, ты пел для меня. |
И твоя песня напомнила мне о горах с их чудесными ночами |
О, как будто мои уши слышат мягкие серебряные колокольчики |
Кто делится радостью по долине, приносит повсюду весну |
Песня с чудесной мелодией из страны гор |
Предлагаем вам все это великолепие вселенной |