| Lach toch nog een keer naar mij net zoals vroeger
| Улыбнись мне, как раньше
|
| Ik kan niet boos zijn op jou al ben je weg
| Я не могу злиться на тебя, ты ушел
|
| Ach het is voorbij
| О, все кончено
|
| Maar ik neem je dit niet kwalijk
| Но я не виню тебя за это
|
| Want de fouten die we maakten lagen bij mij
| Потому что ошибки, которые мы сделали, были со мной.
|
| Lach toch nog een keer naar mij maak me gelukkig
| Улыбнись мне еще раз, сделай меня счастливым
|
| Dat blijft voor mij dan een beeld waarmee ik leef
| Это остается для меня образом, с которым я живу
|
| Ik blijf toch je vriend ook al heb je straks een ander
| Я все равно останусь твоим другом, даже если у тебя будет еще один
|
| Nee er zal dan niets veranderen niet bij mij
| Нет ничего не изменится тогда не со мной
|
| Maar lach nog een keer naar mij
| Но улыбнись мне еще раз
|
| Maar lach nog een keer naar mij
| Но улыбнись мне еще раз
|
| Lach toch nog een keer naar mij ja dat is alles
| Улыбнись мне еще раз, да, это все
|
| Meer hoef je echt niet te doen ik krijg dan lucht
| Тебе действительно не нужно больше ничего делать, тогда я подышу воздухом
|
| Een herinnering die ik koester heel m’n leven
| Память, которой я дорожу всю свою жизнь
|
| Je hoeft mij niets te vergeven nee echt waar
| Тебе не нужно ничего мне прощать, на самом деле
|
| Lach nog een keer naar mij en ik zal dat beeld nooit meer vergeten
| Улыбнись мне еще раз, и я никогда не забуду этот образ.
|
| Want als je lacht doe je dat voor mij | Потому что, когда ты улыбаешься, ты делаешь это для меня. |