Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laat Mij Nu Maar Gaan, исполнителя - Andre Hazes.
Дата выпуска: 31.12.1990
Язык песни: Нидерландский
Laat Mij Nu Maar Gaan(оригинал) |
De straten zijn verlaten 't is al laat |
Alleen 'n taxi die op z’n stekkie staat |
Ik sta hier lang te wachten je zou hier moeten zijn |
Maar je komt weer niet dat doet me zoveel pijn |
Maar toch ik trap er toch weer in |
Ik weet al weken 't heeft toch echt geen zin |
Ik zal maar niet wachten je komt toch niet meer bij mij |
Blijf maar weg maar laat me dan wel vrij |
Laat mij maar gaan zeg me niet wat ik moet doen |
Daarvoor ben jij nog te groen |
Laat mij maar gaan |
Laat mij maar gaan ook al ga ik door 'n hel |
Toch zei ik ik red me wel |
Laat mij nu maar gaan |
Heel m’n leven had ik altijd zoveel mensen om me heen |
Maar ik zoek nu toch de stilte dus ik vraag aan iedereen |
Toe laat mij alleen |
Ook al sta je hier straks weer voor m’n deur |
Ja dan weet ik er komt toch weer gezeur |
M’n hart zegt het is over het is nu echt voorbij |
Ik heb van je gehouden maar jij eigenlijk nooit van mij |
Laat mij maar gaan zeg me niet wat ik moet doen |
Daarvoor ben jij nog te groen |
Laat mij maar gaan |
Laat mij maar gaan ook al ga ik door 'n hel |
Toch zei ik ik red me wel |
Laat mij nu maar gaan |
Heel m’n leven had ik altijd zoveel mensen om me heen |
Maar ik zoek nu toch de stilte dus ik vraag aan iedereen |
Toe laat mij alleen |
Toe laat mij alleen |
Toe laat mij alleen |
(перевод) |
Улицы пусты, уже поздно |
Просто такси стоит на месте |
Я стою здесь в течение долгого времени, ожидая, что ты должен быть здесь |
Но ты больше не приходишь, мне так больно |
Но все же я снова влюбляюсь |
Я уже знаю недели, это действительно не имеет смысла |
Я не буду ждать, ты все равно не придешь ко мне |
Держись подальше, но позволь мне освободиться |
Отпусти меня, не говори мне, что делать. |
Ты еще слишком зеленый для этого |
отпусти меня |
Отпусти меня, хотя я иду через ад |
Тем не менее, я сказал, что хорошо меня красил |
отпусти меня |
Всю свою жизнь меня всегда окружало так много людей |
Но сейчас я ищу тишину, поэтому я прошу всех |
Пожалуйста, оставь меня одного |
Даже если ты скоро снова будешь перед моей дверью |
Да, тогда я знаю, что снова нытье |
Мое сердце говорит, что все действительно кончено |
Я любил тебя, но ты никогда не любил меня по-настоящему |
Отпусти меня, не говори мне, что делать. |
Ты еще слишком зеленый для этого |
отпусти меня |
Отпусти меня, хотя я иду через ад |
Тем не менее, я сказал, что хорошо меня красил |
отпусти меня |
Всю свою жизнь меня всегда окружало так много людей |
Но сейчас я ищу тишину, поэтому я прошу всех |
Пожалуйста, оставь меня одного |
Пожалуйста, оставь меня одного |
Пожалуйста, оставь меня одного |