Перевод текста песни Laat Me Even - Andre Hazes

Laat Me Even - Andre Hazes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laat Me Even , исполнителя -Andre Hazes
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

Laat Me Even (оригинал)Laat Me Even (перевод)
Laat me even, laat me met rust Оставь меня в покое, оставь меня в покое
Laat me wennen, dat jij me niet meer kust Дай мне привыкнуть к тому, что ты меня больше не целуешь
Laat mij maar even vergeten wie je bent Просто позволь мне забыть, кто ты
Laat mij maar doen alsof ik jou nooit heb gekend Позвольте мне притвориться, что я никогда не знал вас
Al ben jij het beste wat mij is overkomen Аль ты лучшее, что случилось со мной
Toch kan ik nooit stoppen van jou te dromen Тем не менее я никогда не перестану мечтать о тебе
Al ben jij het mooiste in mijn hele leven Аль ты самая красивая во всей моей жизни
Laat me, laat me even Позвольте мне, позвольте мне 
Laat me denken, dat jij nog bij me bent Дай мне подумать, что ты все еще со мной
Dat de pijn verdwenen is Что боль ушла
Mischien dat 't nog went Может все же пошло
Het raakt me dieper dan ik had verwacht Это трогает меня глубже, чем я ожидал
Laat mij maar dromen dat je bij me bent vannacht Позволь мне мечтать, что ты со мной сегодня вечером
Want jij bent het beste wat mij is overkomen Потому что ты лучшее, что случилось со мной.
Ik kan niet stoppen van jou te dromen Я не могу перестать мечтать о тебе
Al ben jij het mooiste, in mijn hele leven Аль ты самая красивая за всю мою жизнь
Laat me, laat me even Позвольте мне, позвольте мне 
Refrein: Припев:
Ik heb jou zoveel gegeven Я дал тебе так много
Er is niets meer over, dus laat me even Ничего не осталось, так что оставь меня в покое
Oh nooit, nee nooit О, никогда, никогда
Zou ik het weer zo doen Сделал бы я это снова
Het gaat veel beter als jij me niet meer belt Будет намного лучше, если ты мне больше не звонишь
Want volgens mij heb jij de regels vastgesteld Потому что я думаю, что ты установил правила
Laat me even, ik laat jou toch ook Оставь меня в покое, я позволю тебе тоже
Al gaat alles wat ik wou met jou op in de rook Все, что я хочу, сгорает вместе с тобой
En ben jij het beste, wat mij is overkomen И ты лучший, что случилось со мной
Toch kan ik nooit stoppen van jou te dromen Тем не менее я никогда не перестану мечтать о тебе
Al ben jij het mooiste, in mijn hele leven Аль ты самая красивая за всю мою жизнь
Laat me, laat me even Позвольте мне, позвольте мне 
Refrein хор
Ik heb jou voorgoed verloren Я потерял тебя навсегда
Zal ik ooit nog, ooit nog van je horen Смогу ли я когда-нибудь услышать от вас снова
Nooit, nee nooit Никогда, никогда
Nooit zou ik het weer zo doenЯ бы никогда не сделал это так снова
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: