| Loop ik voorbij jouw raam
| Я прохожу мимо твоего окна
|
| Ik blijf daar even staan
| Я остаюсь там на некоторое время
|
| En voel dat je stiekem naar mij kijkt
| И чувствую, что ты тайно смотришь на меня
|
| Maar jij blijft binnen, laat me gaan
| Но ты оставайся внутри, отпусти меня.
|
| Ik weet nog hoe het was
| Я помню, как это было
|
| Toen ik je 's middags had ontmoet
| Когда я встретил тебя днем
|
| Jij bleef bij mij tot diep in de nacht
| Ты остался со мной глубокой ночью
|
| Bij het afscheid zei je zacht
| Когда ты попрощался, ты сказал мягко
|
| Refr.:
| Ссылка:
|
| Jij en ik
| Ты и я
|
| Jij en ik
| Ты и я
|
| Beloof me dat je op mij wacht
| Обещай мне, что будешь ждать меня
|
| En snel verdween jij in de nacht
| И быстро ты исчезла в ночи
|
| Ik liep alleen naar huis
| Я шел домой один
|
| Oh ik voelde mij zo raar
| О, я чувствовал себя так странно
|
| Ik hoorde de woorden die je zei
| Я слышал слова, которые ты сказал
|
| En dacht alleen nog maar
| И просто подумал
|
| Refr
| Ссылка
|
| Ohhh je verstopt je nu voor mij
| О, ты прячешься от меня
|
| Och je bent nu zo dichtbij
| О, ты теперь так близко
|
| Waarom ben jij vergeten
| почему ты забыл
|
| Wat jij tot mij zei
| что ты сказал мне
|
| Ohh dan laat jij mij staan
| О, тогда ты оставляешь меня стоять
|
| Blijf jij achter dat raam
| Ты останешься за этим окном?
|
| Moet ik voor jou herhalen
| Должен ли я повторить для вас
|
| Wat je zei?
| Что ты сказал?
|
| Refr
| Ссылка
|
| Ohhh
| ооооо
|
| Refr | Ссылка |