| Ik had 't moeten zien aan die blik in je ogen
| Я должен был увидеть это по твоему взгляду
|
| Ik had 't kunnen horen aan je stem
| Я мог бы услышать это в твоем голосе
|
| Ik had 't moeten voelen aan de spanning tussen ons
| Я должен был почувствовать это в напряжении между нами
|
| 't Blijkt dat ik jou nog steeds niet ken
| Оказывается, я все еще не знаю тебя
|
| Refr.:
| Ссылка:
|
| Men zegt dat alles over gaat en dat de pijn wel went
| Говорят, что все пройдет и что боль привыкнет
|
| Toch ben ik altijd bang geweest voor dit moment
| Но я всегда боялся этого момента
|
| Maar ik laat je gaan, ik laat je gaan
| Но я отпускаю тебя, я отпускаю тебя
|
| Ik laat, ik laat je gaan
| Я отпускаю, я отпускаю тебя
|
| Je wazige blik, niet op mij gericht
| Твой размытый взгляд, а не на меня
|
| 'k Had het moeten zien aan jouw gezicht
| Я должен был видеть это в твоем лице
|
| 'k Had ook moeten luisteren naar de mensen om mij heen
| Я должен был слушать людей вокруг меня тоже
|
| Waarom zei je 't niet meteen
| Почему ты сразу не сказал
|
| Refr
| Ссылка
|
| Als ik denk aan jou of ik droom van jou
| Когда я думаю о тебе или мечтаю о тебе
|
| Dan leef ik in 't verleden
| Тогда я живу прошлым
|
| Als ik wakker word, hier zonder jou
| Когда я просыпаюсь здесь без тебя
|
| Dan schrik ik van 't heden
| Тогда я боюсь настоящего
|
| Je gaat weg van mij, ik laat je vrij
| Ты уходишь от меня, я отпускаю тебя
|
| Ik laat je gaan
| я тебя отпускаю
|
| Ik laat je gaan | я тебя отпускаю |