| Hé ik loop een stukje met je mee
| Эй, я иду с тобой
|
| Hé ik dorst 't nooit aan jou te vragen
| Эй, я никогда не жажду спросить тебя
|
| Hé nou zeg je ja of zeg je nee
| Эй, теперь ты говоришь да или говоришь нет
|
| Wijs je me af dan zal ik heus niet klagen
| Если ты отвергнешь меня, я не буду жаловаться
|
| Ik heb jou al zo vaak hier voorbij zien gaan
| Я видел, как ты проходил здесь так много раз
|
| Dan floot ik naar jou maar jij keek mij niet aan
| Тогда я свистнул тебе, но ты не посмотрел на меня
|
| Hé ga toch een uurtje met me mee
| Эй, пойдем со мной на час
|
| Hé dan kan ik even met je praten
| Привет, тогда я могу поговорить с тобой
|
| Hé ik weet een heel leuk bruin café
| Эй, я знаю очень хорошее коричневое кафе
|
| Want weet je schat 'k heb jou al zo lang in de gaten
| Потому что ты знаешь, детка, я так долго наблюдал за тобой
|
| Toe nou je kan me nu niet achter laten
| Давай, ты не можешь оставить меня сейчас
|
| Want ik heb hier zolang op gewacht
| Потому что я так долго ждал этого
|
| Ik heb jou al zo vaak hier voorbij zien gaan
| Я видел, как ты проходил здесь так много раз
|
| Dan floot ik naar jou maar jij keek mij niet aan
| Тогда я свистнул тебе, но ты не посмотрел на меня
|
| Hé ik loop een stukje met je mee
| Эй, я иду с тобой
|
| Hé het wordt al donker in de straten
| Эй, на улицах уже темнеет
|
| Hé je vind 't goed dus zegt geen nee
| Эй, ты в порядке, так что не говори "нет"
|
| Hé ik wil alleen maar met je praten
| Эй, я просто хочу поговорить с тобой
|
| Hé ik loop een stukje met je mee
| Эй, я иду с тобой
|
| Hé ik dorst 't nooit aan jou te vragen | Эй, я никогда не жажду спросить тебя |