| Ik was laatst op een feessie
| я недавно был на вечеринке
|
| Het was er stil en niet zo leuk
| Было тихо и не очень приятно
|
| Maar plots riep Ome Keessie
| Но вдруг позвонил дядя Кесси.
|
| Zeg m’n lippen krijgen jeuk
| Скажи, что у меня чешутся губы
|
| Als ik niet snel een pilsie krijg
| Если я не получу пива в ближайшее время
|
| Dan ga ik naar de kroeg
| Тогда я иду в паб
|
| Want daar is volgens mij
| Потому что я думаю
|
| Volgens mij nog bier genoeg
| думаю хватит пива
|
| Oh een bier een bier een glaasje bier
| О пиво пиво стакан пива
|
| Dat gaat er altijd in
| Это всегда входит
|
| Een bier een bier een glaasje bier
| Пиво пиво стакан пива
|
| Ik heb toch zo’n zin
| у меня такое чувство
|
| Toe geef me nog een pilsje
| Дай мне еще пива
|
| M’n glas in alweer leeg
| Мой стакан снова пуст
|
| Zo’n mooie met een schuimkraag
| Такой красивый с поролоновым воротником
|
| Die ik daarnet nog kreeg
| что я только что получил
|
| Zo’n mooie met een schuimkraag
| Такой красивый с поролоновым воротником
|
| Die ik daarnet nog kreeg
| что я только что получил
|
| Nu word ik mag ik zeggen
| Теперь я стал, могу ли я сказать
|
| Nooit vervelend van de drank
| Напиток никогда не наскучит
|
| En als het feest voorbij is
| И когда вечеринка закончится
|
| Zeg ik graag een woord van dank
| Я хотел бы сказать спасибо
|
| Maar dan van al dat praten
| Но потом от всех этих разговоров
|
| Barst ik toch weer van de dorst
| Я снова разрываюсь от жажды
|
| En allen zingen wij
| И мы все поем
|
| Zingen wij uit volle borst
| Давайте петь вслух
|
| Oh een bier een bier een glaasje bier
| О пиво пиво стакан пива
|
| Dat gaat er altijd in
| Это всегда входит
|
| Een bier een bier een glaasje bier
| Пиво пиво стакан пива
|
| Ik heb toch zo’n zin
| у меня такое чувство
|
| Toe geef me nog een pilsje
| Дай мне еще пива
|
| M’n glas in alweer leeg
| Мой стакан снова пуст
|
| Zo’n mooie met een schuimkraag
| Такой красивый с поролоновым воротником
|
| Die ik daarnet nog kreeg
| что я только что получил
|
| Zo’n mooie met een schuimkraag
| Такой красивый с поролоновым воротником
|
| Die ik daarnet nog kreeg
| что я только что получил
|
| Ik zal wel willen wensen
| я хочу пожелать
|
| Dat het bier komt uit m’n kraan
| Что пиво из моего крана
|
| En dan voor alle mensen
| А потом для всех людей
|
| Laat ik 'm open staan
| я оставляю его открытым
|
| Geen schuim dat naar zeep ruikt
| Нет пены с запахом мыла
|
| Maar schuim van zuiver bier
| Но пена чистого пива
|
| Ik zal dan uren douchen
| я буду принимать душ часами
|
| Uren douchen van plezier
| Часы удовольствия под душем
|
| Oh een bier een bier een glaasje bier
| О пиво пиво стакан пива
|
| Dat gaat er altijd in
| Это всегда входит
|
| Een bier een bier een glaasje bier
| Пиво пиво стакан пива
|
| Ik heb toch zo’n zin
| у меня такое чувство
|
| Toe geef me nog een pilsje
| Дай мне еще пива
|
| M’n glas in alweer leeg
| Мой стакан снова пуст
|
| Zo’n mooie met een schuimkraag
| Такой красивый с поролоновым воротником
|
| Die ik daarnet nog kreeg
| что я только что получил
|
| Zo’n mooie met een schuimkraag
| Такой красивый с поролоновым воротником
|
| Die ik daarnet nog kreeg | что я только что получил |