| Je zou om half zeven komen
| Вы пришли бы в половине седьмого
|
| Maar de trein was leeg
| Но поезд был пуст
|
| Ik heb gebeld
| Я позвонил
|
| Maar wat ik hoorde
| Но то, что я слышал
|
| Jou telefoon die zweeg
| Ваш телефон, который замолчал
|
| Heb ik me zo in jou vergist
| Я так ошибаюсь в тебе
|
| Je schreef ik heb je zo gemist
| Вы написали, что я так по вам скучала
|
| Ik hoop dat ik zo wakker word
| Надеюсь, я проснусь вот так
|
| En dit maar heb gedroomd
| И это только что приснилось
|
| De hele avond blijf ik wachten
| Я буду ждать всю ночь
|
| Tot de laatse trein
| До последнего поезда
|
| Ik hoop toch echt dat in die laatste
| Я очень надеюсь, что в последнем
|
| Jij erbij zult zijn
| ты будешь здесь
|
| IK leg de bloemen naast me neer
| Я кладу цветы рядом со мной
|
| Jouw brief die lees ik keer op keer
| Ваше письмо я перечитывал снова и снова
|
| Ik voel van binnen dat je komt
| Я чувствую внутри, что ты приходишь
|
| Ja jij bent straks bij mij
| Да ты скоро будешь со мной
|
| Er staat in je brief
| В твоем письме написано
|
| Die jij me hebt geschreven
| что ты написал мне
|
| Alleen met jou wil ik leven
| Я хочу жить только с тобой
|
| Dat heb jij toch gemeend
| Вот что ты имел в виду
|
| Er staat in je brief
| В твоем письме написано
|
| Over onze mooie nachten
| О наших прекрасных ночах
|
| Ja ik blijf op je wachten
| Да, я продолжаю ждать тебя
|
| Want ik weet dat je komt
| Потому что я знаю, что ты идешь
|
| Ik neem nog maar 'n kopje koffie
| я выпью еще чашку кофе
|
| Ik nam er al zoveel
| Я взял уже так много
|
| 'n Hond blijft staan en eet het broodje
| Собака останавливается и ест бутерброд
|
| Wat ik met hem deel
| Чем я делюсь с ним
|
| De laatste trein is in 't zicht
| Последний поезд уже в поле зрения
|
| Oh ik doe mijn ogen even dicht
| О, я закрываю глаза
|
| Je roept mijn naam, ik kijk je aan
| Ты зовешь меня по имени, я смотрю на тебя
|
| Kom hier blijf daar niet staan
| Иди сюда не оставайся там
|
| Oh wat ben ik blij
| о, как я счастлив
|
| Dat je toch bent gekomen
| Что ты все-таки пришел
|
| Ik zat al te dromen
| я уже мечтал
|
| Dat jij mij hier liet staan
| Что ты оставил меня стоять здесь
|
| Er staat in je brief over onze mooie nachten
| Это в твоем письме о наших прекрасных ночах
|
| Je beloont nu het wachten
| Вы вознаграждаете сейчас ждете
|
| Ik ben zo blij dat jij er bent
| я так рада, что ты здесь
|
| Oh wat ben ik blij dat je toch bent gekomen
| О, как я рад, что ты пришел
|
| Ik zat al te dromen | я уже мечтал |