Перевод текста песни De Koning Van Het Plein - Andre Hazes

De Koning Van Het Plein - Andre Hazes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Koning Van Het Plein , исполнителя -Andre Hazes
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Нидерландский

Выберите на какой язык перевести:

De Koning Van Het Plein (оригинал)De Koning Van Het Plein (перевод)
's Avonds laat, als de nacht valt over de stad Поздно ночью, когда ночь опускается на город
Ja, dan krijg ik een drang, ik moet weer op pad Да, тогда мне хочется, я должен снова отправиться в путь
Elke kroeg is een open deur voor mij Каждый паб для меня открытая дверь
Deze nacht is echt nog niet voorbij Эта ночь действительно еще не закончилась
Ik ben hier om alles te vergeten Я здесь, чтобы все забыть
Want ik mis jou, dat mag je heus wel weten Потому что я скучаю по тебе, ты должен знать, что
Refr.: Ссылка:
Maar vannacht ben ik de koning van 't plein Но сегодня я король площади
Deel maar uit, ja, 'k geef ze bier en rode wijn Поделись, да, я дам им пива и красного вина
Dan heb ik vrienden bij de vleet Тогда у меня есть друзья повсюду
't Ruikt naar tosti’s en naar zweet Пахнет поджаренными бутербродами и потом
Leve de lol, leve 't bier en de gein Да здравствует веселье, да здравствует пиво и веселье
Maar vanavond hebben wij een volle maan Но сегодня у нас полнолуние
En ik weet niet waar vannacht m’n bed zal staan И я не знаю, где будет моя кровать сегодня вечером
Ik heb geen zorgen, ik laat ze in die waan Я не беспокоюсь, я позволяю себе это заблуждение
Ik voel mij de koning van 't plein, laat mij maar gaan Я чувствую себя королем площади, отпусти меня
Overdag, dan ben ik zo alleen Днём я так одинок
Ach, wat moet ik dan, ik kan nergens heen О, что мне делать, я никуда не могу пойти
Ik heb geen vrienden, geen geluk, dat doet me pijn У меня нет друзей, нет счастья, мне больно
Nee, 't is niet leuk om dan alleen te zijn Нет, тогда не весело быть одному
't Is zo moeilijk, was jij maar hier gebleven Это так сложно, если бы ты остался здесь
Ach, 't is voorbij, je wilt niet meer met me leven О, все кончено, ты не хочешь больше со мной жить
Refr Ссылка
Dan heb ik vrienden bij de vleet Тогда у меня есть друзья повсюду
't Ruikt naar tosti’s en naar zweet Пахнет поджаренными бутербродами и потом
Leve de lol, leve 't bier en de gein Да здравствует веселье, да здравствует пиво и веселье
Maar vanavond hebben wij een volle maan Но сегодня у нас полнолуние
En ik weet niet waar vannacht m’n bed zal staan И я не знаю, где будет моя кровать сегодня вечером
Ik heb geen zorgen, ik laat ze in die waan Я не беспокоюсь, я позволяю себе это заблуждение
Ik voel mij de koning van 't plein, laat mij maar gaanЯ чувствую себя королем площади, отпусти меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: