| Ik wilde je graag spreken, maar jij had weer geen tijd
| Я хотел поговорить с тобой, но у тебя снова не было времени
|
| De pijn moest ik verwerken, waarom loog je tegen mij
| Мне пришлось пережить боль, почему ты мне солгал
|
| Dus kwam ik even langs om te kijken wat je deed
| Поэтому я зашел посмотреть, что ты делаешь
|
| Maar jij was niet alleen ik was te laat
| Но ты был не один, я опоздал
|
| 'k Zag door het raam een kus, jij streelde door zijn haar
| Я видел поцелуй в окно, ты гладила его по волосам
|
| Waarom, dacht ik, waarom zit ik nu niet daar
| Почему, подумал я, почему меня сейчас нет
|
| Het doet zo’n zeer maar ik heb geen poot om op te staan
| Мне так больно, но у меня нет ноги, чтобы стоять на ней.
|
| Was ik nu maar hier niet heen gegaan
| Если бы я только не пошел сюда
|
| Als ik jou zie, staat m’n hart in vuur en vlam
| Когда я вижу тебя, мое сердце горит
|
| Als ik jou zie, beven m’n handen en zijn klam
| Когда я вижу тебя, мои руки дрожат и становятся липкими
|
| En als je lacht, gevoelloos ben ik als ik kijk
| И когда ты смеешься, я оцепенел, когда смотрю
|
| Waarom zit hij daar en ik niet aan je zij
| Почему он там сидит, а я не рядом с тобой она
|
| 'k Heb geen trek in geweld, want daar schiet ik niks mee op
| Я не в настроении для насилия, потому что это меня ни к чему не приведет
|
| Hij heeft me geveld, ja m’n nek zit in een strop
| Он влюбился в меня, да моя шея в петле
|
| Ik ga maar weg, kijk niet meer om
| Я ухожу, не оглядывайся
|
| Oh, ik vind mezelf ontzettend stom
| О, я думаю, что я действительно глуп
|
| Ik zag je in m’n dromen, altijd was jij erbij
| Я видел тебя во сне, ты всегда был рядом
|
| Ik kon niet ergens liggen, je lag altijd naast mij
| Я не мог нигде лгать, ты всегда был рядом со мной
|
| Maar werd ik dan weer wakker, daar lag ik weer alleen
| Но когда я снова проснулся, я снова лежал один
|
| Jouw wereld wil ik zien, waar moet ik heen
| Я хочу увидеть твой мир, куда мне идти?
|
| Toch blijf ik van je dromen, ondanks dat je er niet bent
| Но я продолжаю мечтать о тебе, даже если тебя нет рядом
|
| Ik weet dat je niet alleen zit, je zit bij die maffe vent
| Я знаю, что ты не один, ты с этим сумасшедшим
|
| Eens ga ik met je praten, misschien zul je dan zien
| Когда-нибудь я поговорю с тобой, может быть, ты увидишь
|
| Ik vraag me af waarom ik dit verdien
| Интересно, почему я заслуживаю этого
|
| Als ik jou zie, staat m’n hart in vuur en vlam
| Когда я вижу тебя, мое сердце горит
|
| Als ik jou zie, beven m’n handen en zijn klam
| Когда я вижу тебя, мои руки дрожат и становятся липкими
|
| En als je lacht, gevoelloos ben ik als ik kijk
| И когда ты смеешься, я оцепенел, когда смотрю
|
| Waarom zit hij daar en ik niet aan je zij
| Почему он там сидит, а я не рядом с тобой она
|
| 'k Heb geen trek in geweld, want daar schiet ik niks mee op
| Я не в настроении для насилия, потому что это меня ни к чему не приведет
|
| Hij heeft me geveld, ja m’n nek zit in een strop
| Он влюбился в меня, да моя шея в петле
|
| Ik ga maar weg, kijk niet meer om
| Я ухожу, не оглядывайся
|
| Oh, ik vind mezelf ontzettend stom
| О, я думаю, что я действительно глуп
|
| Als ik jou zie, staat m’n hart in vuur en vlam
| Когда я вижу тебя, мое сердце горит
|
| Als ik jou zie, beven m’n handen en zijn klam
| Когда я вижу тебя, мои руки дрожат и становятся липкими
|
| En als je lacht, gevoelloos ben ik als ik kijk
| И когда ты смеешься, я оцепенел, когда смотрю
|
| Waarom zit hij daar en ik niet aan je zij
| Почему он там сидит, а я не рядом с тобой она
|
| 'k Heb geen trek in geweld, want daar schiet ik niks mee op
| Я не в настроении для насилия, потому что это меня ни к чему не приведет
|
| Hij heeft me geveld, ja m’n nek zit in een strop
| Он влюбился в меня, да моя шея в петле
|
| Ik ga maar weg, kijk niet meer om
| Я ухожу, не оглядывайся
|
| Oh, ik vind mezelf ontzettend stom | О, я думаю, что я действительно глуп |