| Como princesas dúbias de certeza
| Как сомнительные принцессы точно
|
| Regaram-se de espanto as tuas mãos
| Ваши руки были политы изумлением
|
| São tremedeiras cheias de pureza
| Это тремор, полный чистоты
|
| São almas verdes os teus olhos sãos
| Твои глаза - зеленые души
|
| São tremedeiras cheias de pureza
| Это тремор, полный чистоты
|
| São almas verdes os teus olhos sãos
| Твои глаза - зеленые души
|
| Secaram-se as palavras e os lábios
| Слова и губы высохли
|
| Como o tempo parado à nossa espera
| Как будто время остановилось, ожидая нас.
|
| Contemplativamente de tão sábios
| Созерцательно так мудро
|
| Os jeitos que a saudade hoje me dera
| Пути, которые ностальгия дала мне сегодня
|
| Contemplativamente de tão sábios
| Созерцательно так мудро
|
| Os jeitos que a saudade hoje me dera
| Пути, которые ностальгия дала мне сегодня
|
| Só hoje olho p’ra ti e me comovo
| Только сегодня я смотрю на тебя, и я тронут
|
| Oh meu amor antigo por viver
| О, моя старая любовь к жизни
|
| Hoje sei-te de cor, um saber novo
| Сегодня я знаю тебя наизусть, новое знание
|
| De quem passou na vida sem saber
| Из тех, кто прошел через жизнь, не зная
|
| Hoje sei-te de cor‚ um saber novo
| Сегодня я знаю тебя наизусть, новое знание
|
| De quem passou na vida sem saber
| Из тех, кто прошел через жизнь, не зная
|
| Hoje sei-te de cor‚ um saber novo
| Сегодня я знаю тебя наизусть, новое знание
|
| Oh meu amor antigo por viver | О, моя старая любовь к жизни |