| Quanto quis de ti saber
| Как сильно я хотел, чтобы ты знал
|
| Quantas vezes fui ao mar
| Сколько раз я ездил на море
|
| Quanto fiz por merecer que tu
| Сколько я сделал, чтобы заслужить тебя
|
| Voltasses p’ra casar
| Вы бы вернулись, чтобы выйти замуж
|
| Pedi, meu bem
| Я спросил, мой дорогой
|
| Pedi a Deus
| Я спросил Бога
|
| Pedi, meu bem, a Deus por ti
| Я просил Бога для тебя, моя дорогая
|
| Pelo nosso amor
| за нашу любовь
|
| Quantos dias eu rezei
| Сколько дней я молился
|
| Quantos fados a chorar
| Сколько фадо плачет
|
| Quantas noites lamentei que tu
| Сколько ночей я сожалел, что ты
|
| Tivesses ido ao mar
| Вы ушли к морю
|
| Pedi, meu bem
| Я спросил, мой дорогой
|
| Pedi a Deus
| Я спросил Бога
|
| Pedi, meu bem, a Deus por ti
| Я просил Бога для тебя, моя дорогая
|
| Pelo nosso amor
| за нашу любовь
|
| Lenta segue a procissão
| Медленно следуйте за процессией
|
| Negro bate o coração
| Черный бьет сердце
|
| Longa a marcha em que te sigo
| Долгий марш, в котором я следую за тобой
|
| Arrastando os pés pelo chão
| Волоча ноги по полу
|
| Falta-me a coragem, sou só de fugida
| Мне не хватает мужества, я просто в бегах
|
| O resto que ficou de uma outra vida
| Остаток другой жизни
|
| Como uma miragem, vejo-te à saída
| Как мираж, я вижу тебя на выходе
|
| É serena despedida
| Это безмятежное прощание
|
| Quanto quis de ti saber
| Как сильно я хотел, чтобы ты знал
|
| Quantas vezes fui ao mar
| Сколько раз я ездил на море
|
| Quanto fiz por merecer que tu
| Сколько я сделал, чтобы заслужить тебя
|
| Voltasses p’ra casar
| Вы бы вернулись, чтобы выйти замуж
|
| Pedi, meu bem
| Я спросил, мой дорогой
|
| Pedi a Deus
| Я спросил Бога
|
| Pedi, meu bem, a Deus por ti
| Я просил Бога для тебя, моя дорогая
|
| Pelo nosso amor
| за нашу любовь
|
| Pedi, meu bem, a Deus por ti
| Я просил Бога для тебя, моя дорогая
|
| Pelo nosso amor | за нашу любовь |