| Disse, quem disse mente
| Сказал, кто сказал ложь
|
| Que só se sente o que se vê
| Что вы чувствуете только то, что видите
|
| Cubram-me os olhos com cem mil folhos
| Накрой мне глаза сотней тысяч наворотов
|
| Que sempre sente a gente que crê
| Что люди, которые верят, всегда чувствуют
|
| Disse, quem disse mente
| Сказал, кто сказал ложь
|
| Que só se sente o que se vê
| Что вы чувствуете только то, что видите
|
| E é a gente mesmo descrente
| И это мы действительно неверующие
|
| Pela dor que sente que ainda crê
| Из-за боли, которую вы чувствуете, что вы все еще верите
|
| Que o amor é cego, surdo e mudo
| Что любовь слепа, глуха и нема
|
| Que pinta céus, montanhas, tudo
| Кто рисует небо, горы, все
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Que o amor desperta num segundo
| Эта любовь пробуждается за секунду
|
| E num baloiço roda o Mundo
| И на качелях мир вертится
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Disse, quem disse mente
| Сказал, кто сказал ложь
|
| Que só se sente o que se vê
| Что вы чувствуете только то, что видите
|
| Mesmo escondidos dos meus perdidos
| Даже скрытый от моих потерянных
|
| Se olhos não veem, o peito vê
| Если глаза не видят, грудь видит
|
| Disse, quem disse mente
| Сказал, кто сказал ложь
|
| Que só se sente o que se vê
| Что вы чувствуете только то, что видите
|
| Mas há a gente que, felizmente
| Но есть люди, которые, к счастью,
|
| Não vendo sente, não vendo crê
| Не видя чувствует, не видя верит
|
| Que o amor é cego, surdo e mudo
| Что любовь слепа, глуха и нема
|
| Que pinta céus, montanhas, tudo
| Кто рисует небо, горы, все
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Que o amor desperta num segundo
| Эта любовь пробуждается за секунду
|
| E num baloiço roda o Mundo
| И на качелях мир вертится
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Que o amor é cego, surdo e mudo
| Что любовь слепа, глуха и нема
|
| Que pinta céus, montanhas, tudo
| Кто рисует небо, горы, все
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Que o amor desperta num segundo | Эта любовь пробуждается за секунду |
| E num baloiço roda o Mundo
| И на качелях мир вертится
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Num abraço, ir ao Espaço, sem ninguém ver
| В обнимку ухожу в Космос, никого не видя
|
| Sem ninguém ver | никто не видит |