| At six weeks you learned to smile
| В шесть недель вы научились улыбаться
|
| At three months you learned to laugh
| В три месяца ты научился смеяться
|
| At six months you cut a tooth
| В шесть месяцев у вас прорезался зуб
|
| and at ten months you took a step
| и в десять месяцев вы сделали шаг
|
| At two years you made a best friend
| В два года у тебя появился лучший друг
|
| at three years you rode a bike
| в три года ты катался на велосипеде
|
| at four years you learned to skate
| в четыре года ты научился кататься на коньках
|
| and at five years you learned to write
| и в пять лет вы научились писать
|
| Just ordinary miracles
| Просто обычные чудеса
|
| Ordinary miracles
| Обыкновенные чудеса
|
| but all the same they’re miracles to me
| но все равно они для меня чудеса
|
| the days that I’ll remember well
| дни, которые я буду хорошо помнить
|
| have a simple kind of wonderful
| есть простой вид замечательный
|
| of ordinary miracles
| обычных чудес
|
| Your silky head beneath my chin
| Твоя шелковистая голова под моим подбородком
|
| for bedtime books and lullabies
| для книг перед сном и колыбельных
|
| your angel kiss upon my cheek
| твой ангел поцелуй меня в щеку
|
| your teddy bear clutched to your side
| твой плюшевый мишка прижался к тебе
|
| How soon the bike wheels turn to car wheels
| Как скоро колеса велосипеда превращаются в колеса автомобиля
|
| the lullabies to rock and roll
| колыбельные для рок-н-ролла
|
| The teddy bears to pretty girls
| Плюшевые мишки для красивых девушек
|
| and instead of you these thoughts I’ll hold
| и вместо тебя эти мысли я буду держать
|
| Just ordinary miracles
| Просто обычные чудеса
|
| Ordinary miracles
| Обыкновенные чудеса
|
| but all the same they’re miracles to me
| но все равно они для меня чудеса
|
| the days that Ill remember well
| дни, которые я хорошо помню
|
| have a simple kind of wonderful
| есть простой вид замечательный
|
| of ordinary miracles
| обычных чудес
|
| BRIDGE
| МОСТ
|
| and I know the day will come
| и я знаю, что придет день
|
| that you’ll spread your wing and fly
| Что ты расправишь свое крыло и полетишь
|
| but I’ll treasure these moments all my life
| но я буду дорожить этими моментами всю свою жизнь
|
| A gentle kind of wonderful
| Нежный вид прекрасного
|
| the sweetest days are always full
| самые сладкие дни всегда полны
|
| of ordinary miracles
| обычных чудес
|
| each time I hold you near
| каждый раз, когда я держу тебя рядом
|
| it’s an ordinary miracle | это обычное чудо |