| just a mistake (оригинал) | просто ошибка (перевод) |
|---|---|
| My nose starts to bleed | Мой нос начинает кровоточить |
| When I walk inside | Когда я захожу внутрь |
| I drop my phone | я бросаю телефон |
| And lie down for a while | И полежать немного |
| On the 405 | На 405 |
| The driver’s laughing | Смех водителя |
| I close my eyes | Я закрываю глаза |
| To be alone | Быть в одиночестве |
| And convince myself | И убедить себя |
| Of what I hadn’t done | О том, что я не сделал |
| And what I hadn’t felt | И то, что я не чувствовал |
| I am picked up and thrown | меня берут и бросают |
| He jolts and breaks | Он трясется и ломается |
| But we see bone through flesh | Но мы видим кость сквозь плоть |
| And know it’s too late | И знай, что слишком поздно |
| No contracts here | Здесь нет контрактов |
| We don’t shake hands | Мы не пожимаем друг другу руки |
| But we know the rules | Но мы знаем правила |
| We understand | Мы понимаем |
| Where I never was | Где я никогда не был |
| And what was never done | И то, что никогда не было сделано |
| Where a soul might have been | Где могла быть душа |
| A soul never was | Душа никогда не была |
| I pull you close | Я притягиваю тебя ближе |
| This is what I’d have missed | Это то, что я бы пропустил |
| And I can’t say for a second it’s | И я не могу ни на секунду сказать, что это |
| A mistake, a mistake | Ошибка, ошибка |
| A mistake, a mistake | Ошибка, ошибка |
| A mistake, a mistake | Ошибка, ошибка |
| A mistake, a mistake | Ошибка, ошибка |
