| Ain’t it foggy outside
| Разве на улице не туман
|
| All the planes have been grounded
| Все самолеты были заземлены
|
| Ain’t the fire inside
| Разве это не огонь внутри
|
| Let’s all go stand around it
| Давайте все встанем вокруг него
|
| Funny, I’ve been there
| Забавно, я был там
|
| And you’ve been here
| И ты был здесь
|
| We ain’t have no time to drink that beer
| У нас нет времени пить это пиво
|
| Cuz' I understand you’ve been runnin' from the man
| Потому что я понимаю, что ты бежал от человека
|
| That goes by the name of the Sandman
| Это имя Песочного человека
|
| He flies the sky like an eagle in the eye of a hurricane that’s abandoned
| Он летит по небу, как орел в глазах покинутого урагана
|
| Ain’t the years gone by fast
| Разве годы не прошли быстро
|
| I suppose you have missed them
| Я полагаю, вы пропустили их
|
| Oh I almost forgot to ask
| О, чуть не забыл спросить
|
| Did you hear of my enlistment?
| Вы слышали о моем зачислении?
|
| Funny I’ve been there
| Забавно, я был там
|
| And you’ve been here
| И ты был здесь
|
| We ain’t have no time to drink that beer
| У нас нет времени пить это пиво
|
| Cuz' I understand you’ve been runnin' from the man
| Потому что я понимаю, что ты бежал от человека
|
| That goes by the name of the Sandman
| Это имя Песочного человека
|
| He flies the sky like an eagle in the eye of a hurricane that’s abandoned
| Он летит по небу, как орел в глазах покинутого урагана
|
| I understand you’ve been runnin' from the man
| Я понимаю, ты бежал от мужчины
|
| That goes by the name of the Sandman
| Это имя Песочного человека
|
| He flies the sky like an eagle in the eye of a hurricane that’s abandoned
| Он летит по небу, как орел в глазах покинутого урагана
|
| I understand you’ve been runnin' from the man
| Я понимаю, ты бежал от мужчины
|
| That goes by the name of the Sandman
| Это имя Песочного человека
|
| He flies the sky like an eagle in the eye of a hurricane that’s abandoned
| Он летит по небу, как орел в глазах покинутого урагана
|
| I understand you’ve been runnin' from the man
| Я понимаю, ты бежал от мужчины
|
| That goes by the name of the Sandman
| Это имя Песочного человека
|
| He flies the sky like an eagle in the eye of a hurricane that’s abandoned | Он летит по небу, как орел в глазах покинутого урагана |